АМПУТАЦИЯ КОНЕЧНОСТЕЙ - перевод на Испанском

amputación
ампутация
отсечение
отрубание
amputaciones
ампутация
отсечение
отрубание

Примеры использования Ампутация конечностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
следствием совершенного насилия стали увечья, ампутация конечностей, невозможность использования какой-либо конечности,
la violencia va acompañada de mutilaciones, amputaciones, privación del uso de un miembro,
В одних только Соединенных Штатах ежегодно проводится более 70 тыс. операций по ампутации конечностей.
Sólo en los Estados Unidos se reportan más de 70.000 amputaciones anuales.
Большое число раненых с ампутацией конечностей, включая множественные ампутации;.
Muchas víctimas con extremidades amputadas, incluso amputaciones múltiples;
Прошлые расходы на первоначальное больничное лечение и хирургические операции по ампутации конечностей 40 лиц, не являющихся гражданами Кувейта 811 586 долл.
Gastos ocasionados en el pasado por atención inicial en hospital y amputaciones para 40 no ciudadanos de Kuwait 811.586 dólares de los EE. UU.
Акты насилия, влекущие за собой нанесение увечий, ампутацию конечностей, потерю зрения или другие хронические недуги( караются лишением свободы сроком от пяти до десяти лет).
Violencias y seguidas de mutilaciones, amputaciones, ceguera u otras incapacitaciones(castigadas con pena de privación de libertad de cinco a diez años);
другое связанное с ними действие, кроме ампутации конечностей.
otro acto conexo, con excepción de la amputación de miembros.
Она выразила обеспокоенность в связи с забиваниями камнями и ампутациями конечностей, происходящими на севере страны,
Suecia expresó preocupación por las lapidaciones y las amputaciones que tenían lugar en el norte
унижающего достоинство наказания, например ампутации конечностей и порки.
inhumanas o degradantes, como la amputación de miembros y la flagelación, seguía suscitando preocupación.
бичевание, ампутации конечностей, произвольные аресты,
flagelaciones, amputaciones, detenciones arbitrarias,
особенно в отношении ампутации конечностей и протезирования.
especialmente en lo que respecta a las amputaciones y los aparatos de prótesis.
включая порку и ампутацию конечностей;
como la flagelación y las amputaciones;
включая порку и ампутацию конечностей;
como la flagelación y las amputaciones;
изнасилованиями, ампутацией конечностей детей, пытками
violando, amputando los miembros de niños, torturando
Но если ампутация конечности означает спасение жизни, мы учимся делать ее, не раздумывая.
Pero si cortar un miembro significa salvar una vida,-aprendemos a hacerlo sin dudar.
включая убийства, ампутации конечностей, принудительное перемещение,
como homicidios, amputaciones, desplazamientos forzados,
в частности порки и ампутации конечностей.
en particular los azotes y la amputación de miembros.
подвергают ампутации конечностей, порке и другим видам телесных наказаний.
sufriendo lapidaciones, amputaciones, azotes y otros castigos corporales.
включая порку и ампутацию конечностей детей, и что практика телесных наказаний по-прежнему широко применяется в школах и семьях.
como los azotes o la amputación de extremidades del niño, y que los castigos corporales fuesen una práctica muy extendida en las escuelas y la familia.
замена для смертной казни, ампутации конечностей и других видов наказания, распространенных в то время.
trataba de sustituir la pena de muerte, la amputación de extremidades y otras penas que entonces prevalecían.
это влечет за собой такие тяжелые последствия, как ампутация конечности или потеря зрения.
la consecuencia de ello sea tan grave como la amputación de un miembro o la pérdida de la vista.
Результатов: 52, Время: 0.0308

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский