Примеры использования Анализами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
не менее важно обеспечить широкое ознакомление с теоретическими анализами вопроса, уделив особое внимание месту обязательных для Уругвая международных норм по правам человека в национальном праве.
Содействие такому сотрудничеству должны оказывать рабочие группы, действующие с головным учреждением, которые провели ситуативный анализ, подготовили перечень текущих программ и провели их обзор в связи с ситуативными анализами, а затем сформулировали общесистемный проект плана действий.
затруднило оценку расхождений между анализами с помощью базового метода
работой с цифровыми изображениями, сейсмологическими анализами и судебно- биологическими экспертизами.
Они также позволили добиться большей интеграции между ОСО и прочими проводимыми под эгидой других партнеров секторальными и тематическими анализами и обследованиями, что обеспечило надлежащий учет результатов последних в рамках ОСО во избежание дублирования.
Несмотря на эти важные знания, генерируемые ситуативными анализами и ОПГВ, многие страновые отделения выразили потребность в увеличении объема исследовательской информации
Частично эта проблема объясняется недостаточно подробными анализами национальных возможностей в различных секторах,
единообразного комплекса процедур по контролю за потреблением топлива в полевых миссиях наряду с необходимыми отчетами и анализами, которые миссии должны готовить
в соответствии с проведенными экспертами анализами.
опытом, анализами политики, международными повестками дня,
Анализ положения египетских детей
Анализ возможной ответственности государств
Iii. анализ информации, собранной лично специальным докладчиком.
Анализ последствий пункта 10 статьи 12 Протокола;
Анализ мандатов и планов работы соответствующих органов Конвенции.
Анализ структуры семьи
Анализ будущего потенциала либерийских наемников
II. Анализ тенденций и обзор достигнутого прогресса.
Обзор и анализ собранной информации и данных;
Анализ статей 7 и 8 Конвенции;