Примеры использования
Анализировал
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
С момента принятия Программы действий в 2001 году Институт регулярно анализировал национальные доклады государств- членов о ее осуществлении.
Desde la aprobación del Programa de Acción en 2001, el Instituto ha analizado en forma periódica los informes de aplicación nacional presentados por los Estados Miembros.
Секретариат подготовил вопросник о мерах, принятых для осуществления Платформы действий, анализировал ответы государств,
La Secretaría preparó un cuestionario sobre las medidas adoptadas para aplicar la Plataforma de Acción, analizó la respuesta de los Estados,
Тщательно анализировал годовые бюджеты 24 национальных отделений Африканского региона в контексте подготовки их к рассмотрению старшими должностными сотрудниками Регионального центра и представления на рассмотрение Исполнительного комитета Африканского региона.
Examinó a fondo los presupuestos anuales presentados por las 24 oficinas nacionales de la región africana en preparación para su examen por el personal superior del Centro Regional y para su presentación al Comité Ejecutivo de la Región de África.
являются равнозначными правам собственности, и соответственно последствия поправок не анализировал.
por lo tanto no analizó el efecto de las modificaciones.
Комитет анализировал ход проведения исследований,
el Comité examinó los progresos realizados,
конференционному управлению анализировал показатели работы в отношении всех заседаний,
de Gestión de Conferencias analice el desempeño de todas las reuniones con servicios de interpretación
После принятия этих положений Парламент многократно анализировал коллизии, которые могут существовать между применением и толкованием статьи 261- бис УК и свободой убеждений.
Tras la aprobación de estas disposiciones, el Parlamento examinó en sucesivas oportunidades las tensiones que pueden existir entre la aplicación e interpretación del artículo 261bis del Código Penal y la libertad de opinión.
Анализировал достижения и прогресс в ходе осуществления практических предложений МГЛ/ МФЛ
Analice los logros y progresos realizados en la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB
Наблюдательный центр против насилия регистрировал и анализировал случаи применения насилия в школах
el Observatorio contra la Violencia se ocupaba de registrar y analizar los episodios de violencia en las escuelas
По итогам каждого дня Докладчик Роберт Арчер определял и анализировал основные вопросы
Al concluir las deliberaciones de cada día, el Relator, Robert Archer, identificó y examinó las principales cuestiones
Ряд делегаций предложили, чтобы Генеральный секретарь надлежащим образом анализировал случаи нападений на персонал операций по поддержанию мира в целях повышения уровня эффективности усилий Организации Объединенных Наций по защите миротворческих сил.
Algunas delegaciones sugirieron que el Secretario General examinara, según procediera, casos de ataques contra personal de mantenimiento de la paz, en un esfuerzo por mejorar la eficacia de la acción de las Naciones Unidas para la protección del personal de mantenimiento de la paz.
Комитет анализировал соответствующую государственную практику.
el Comité examinó la práctica pertinente de los Estados.
Рабочая группа будет также обеспечивать, чтобы Совет Безопасности анализировал прогресс, достигнутый в деле защиты детей, затронутых вооруженными конфликтами,
El Grupo de Trabajo velaría también por que el Consejo de Seguridad examinara los avances logrados en la protección de los niños expuestos a los conflictos armados
ЮНИСЕФ более тщательно анализировал свои непогашенные обязательства по состоянию на конец года,
la Junta recomendó que el UNICEF examinara más cuidadosamente sus obligaciones por liquidar a fin de año,
Рабочая группа будет также обеспечивать, чтобы Совет Безопасности анализировал прогресс, достигнутый в деле защиты детей, затронутых вооруженными конфликтами,
El Grupo de Trabajo velará también por que el Consejo de Seguridad examine los avances logrados en la protección de los niños expuestos a los conflictos armados
чтобы Департамент анализировал показатели работы в отношении всех заседаний,
se asegurara de que el Departamento analizara el desempeño con respecto a todas las reuniones con servicios de interpretación
индексировал и анализировал видеозаписи материалов, транслировавшихся в бывшей Югославии во время конфликта, с целью оказания следственным группам
indiza y analiza cintas de video correspondientes a material difundido en la ex Yugoslavia durante el conflicto con objeto de que los equipos de investigación
По мере того, как я анализировал прежний опыт Генеральной Ассамблеи по рассматриваемому нами вопросу,
Al examinar la experiencia previa de la Asamblea General sobre el tema que consideramos,
конференционному управлению анализировал показатели работы в отношении всех заседаний,
de Gestión de Conferencias analizara el desempeño con respecto a todas las reuniones con servicios de interpretación
конференционному управлению анализировал показатели работы в отношении всех заседаний,
de Gestión de Conferencias analizara el desempeño con respecto a todas las reuniones con servicios de interpretación
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文