АНЕСТЕЗИЕЙ - перевод на Испанском

anestesia
анестезия
наркоз
анастезии
обезболивающее
наркотизации
обезболивания
анестетик
новокаин

Примеры использования Анестезией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Анестезия- самая рискованная часть процедуры и знаете что?
La anestesia es la parte más peligrosa del procedimiento,¿y adivinen qué?
У парня аллергия на анестезию._ BAR_ операция отменена.
El tipo es alérgico a la anestesia. La cirugía ha sido cancelada.
Анестезия дала хирургам свободу оперировать.
La anestesia le dio a los cirujanos la libertad de operar.
Мы решили не использовать анестезию, потому что не знаем, как отреагирует объект.
Decidimos no usar anestesia ya que no sabemos cómo reaccionará el individuo.
Общая анестезия, сверление черепа и щипць/.
Anestesia general, un taladro craneal y un par de fórceps.
Также обеспечиваются хирургические операции, анестезия и полный уход в связи с беременностью и родами.
También se ofrecen servicios de cirugía y anestesia y cuidados de maternidad completos.
она плохо отреагировала на анестезию.
ella respondió mal a la anestesia.
ты плохо отреагировал на анестезию.
reaccionaste mal a la anestesia.
Возможно, это реакция на анестезию, или боль.
Podría ser la reacción a los residuos de anestesia. Podría ser el dolor.
у нее была реакция на анестезию.
que ha tenido una reacción a la anestesia.
Нет, доктор переживал, что у Мишель начнется реакция на анестезию.
No, el médico estaba preocupado Cómo reaccionaría Michelle a la anestesia.
Судьба у каждого своя, одна у всех анестезия.
El destino de todos nosotros es una. Uno de ellos es para todo el mundo-- la anestesia.
Он чувствует боль, как и мы все, но анестезия на него не действует.
Siente dolor como nosotros, pero la anestesia no tiene efectos sobre él.
Сэp, я не мoгу делaть пoдoбную пpoцедуpу без aнестезии.
Señor, no puedo realizar un procedimiento así sin anestesia.
Никтo не смoжет пеpенести пoдoбную пpoцедуpу без aнестезии!
¡Nadie puede someterse a un procedimiento así sin anestesia!
Тебе понадобятся щипцы, анестезия и удостоверься.
Vas a necesitar forceps, vas a necesitar anestesia, y necesitas asegurarte.
учитывая анестезию и хирургическое воздействие.
dada la anestesia y el impacto de la cirugía.
Как только введу анестезию, тебе станет гораздо легче.
En cuanto te ponga esta epidural, te vas a sentir muchísimo mejor.
Анестезия не прошла по вене.
El anestésico no está entrando en la vena.
Анестезия, образцы тканей,
Anestésico, muestra de tejido,
Результатов: 40, Время: 0.0475

Анестезией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский