АНТАРКТИКА - перевод на Испанском

antártico
антарктический
антарктики
южного
антарктиды
de la antártida
antártica
антарктический
антарктики
южного
антарктиды
antarctica

Примеры использования Антарктика на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в интересах человечества Антарктика и впредь использовалась исключительно в мирных целях,
en interés de la humanidad, la Antártida continúe usándose exclusivamente con fines pacíficos
Антарктика, охватывающая более 10 процентов суши на поверхности Земли,
La Antártida, que representa más de la décima parte de la superficie de la Tierra,
Согласно прогнозам ИААТО, Антарктика останется специализированным и сравнительно дорогостоящим местом
La IAATO ha pronosticado que la Antártida seguirá siendo un lugar de destino especializado
Получив статус природного заповедника, использующегося в мирных и научных целях, Антарктика является ареной успешного международного сотрудничества в проведении научных исследований,
La Antártida, designada como reserva natural, dedicada a la paz y a la ciencia, es el ámbito de una eficaz
в океанографическом плане Антарктика является" центром Вселенной", поскольку там происходят все
desde el punto de vista oceanográfico la Antártida es el" centro del universo",
в интересах всего человечества Антарктика должна и впредь всегда использоваться исключительно в мирных целях
en interés de toda la humanidad, la Antártida debe seguir utilizándose por siempre exclusivamente con fines pacíficos
в интересах всего человечества Антарктика должна и впредь всегда использоваться исключительно в мирных целях
en interés de toda la humanidad, la Antártida debería seguir utilizándose exclusivamente con fines pacíficos
Это абсолютно невероятное место, Антарктика. Я очень много работал в последние 23 года над тем, чтобы происходящее на Северном полюсе никогда не повторилось,
Este es un lugar increíble, la Antártida, y he trabajado arduamente en los últimos 23 años de esta misión para asegurarme de que lo que está pasando aquí,
Огромная по площади льдина- смотрите, какая Антарктика огромная даже сравнивая с этим фото. Огромные льдины откалываются от Антарктики, куски размером с небольшую страну.
Áreas enormes de hielo--vean que grande es la Antártida comparada incluso con la geografía de aquí-- enormes regiones de hielo se separan de la Antártida, regiones del tamaño de algunos países pequeños.
Главная цель Договора об Антарктике состоит в обеспечении в интересах всего человечества того, чтобы Антарктика и впредь всегда использовалась исключительно в мирных целях
El objeto principal del Tratado Antártico es que la Antártida siga usándose, en beneficio de toda la humanidad, exclusivamente con fines pacíficos
научных целях, Антарктика является ареной успешного международного сотрудничества в проведении научных исследований,
dedicada a la paz y la ciencia, la Antártida es el escenario de una eficaz cooperación internacional en materia de investigación, especialmente en relación
в интересах всего человечества Антарктика должна и впредь всегда использоваться исключительно в мирных целях
en interés de toda la humanidad, la Antártida debe seguir utilizándose exclusivamente con fines pacíficos
в том числе биоты таких отдаленных регионов, как Арктика и Антарктика, где технический ГХГ никогда не применялся,
que incluye la biota de las regiones apartadas como el Ártico o la Antártida, donde no se ha utilizado el HCH, aportan pruebas del
в интересах всего человечества Антарктика впредь всегда будет использоваться исключительно в мирных целях
en beneficio de toda la humanidad, la Antártida se utilizará siempre exclusivamente para fines pacíficos y no se transformará en el escenario
о том значительном влиянии, которое Антарктика оказывает на глобальную окружающую среду и экосистемы.
la importante influencia que ejerce la Antártida sobre el medio ambiente y los ecosistemas mundiales.
Концентрация свинца в воздухе колеблется от 7, 6 х 10- 5 мкг/ м3 в таких отдаленных регионах, как Антарктика, до 10 мкг/ м3 вблизи предприятий по выплавке свинца( WHO, 1995).
Las concentraciones de plomo en la atmósfera oscilan entre 7,6 x 10-5 ug/m3 en zonas remotas tales como la Antártida y> 10 ug/m3 cerca de las fundiciones de plomo(OMS, 1995).
более конструктивное сотрудничество в предстоящие годы для обеспечения того, чтобы Антарктика оставалась природным заповедником в интересах мира
más constructiva en los próximos años, en aras de garantizar que la Antártida siga siendo una reserva natural dedicada a la paz
мы будем двигаться быстро, а после этого я немного расскажу о том, что Антарктика значит для меня.
hablaré un poco al final sobre lo que es la Antártida para mí.
Мы с нетерпением ожидаем более тесного и конструктивного сотрудничества в предстоящие годы в интересах обеспечения того, чтобы Антарктика осталась природным заповедником, предназначенным для мирных
Esperamos que, en los próximos años, la cooperación sea mas estrecha y constructiva, en aras de que la Antártida siga siendo una reserva natural dedicada a la paz
Сделанные в ходе прений по данному вопросу заявления свидетельствуют об общей убежденности в том, что на благо человечества Антарктика должна быть сохранена
Las declaraciones formuladas durante el debate sobre este tema muestran la convicción compartida de que para beneficio de la humanidad la Antártida debe preservarse
Результатов: 138, Время: 0.2438

Антарктика на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский