АНТИРЕТРОВИРУСНОЙ ТЕРАПИЕЙ - перевод на Испанском

tratamiento antirretroviral
антиретровирусное лечение
антиретровирусной терапии
антиретровирусные препараты
АРВ терапию
terapia antirretroviral
антиретровирусной терапии
антиретровирусное лечение
противоретровирусной терапии
антиретровирусные препараты
АРТ
АРВ
de la terapia antirretrovírica
a tratamientos antirretrovirales

Примеры использования Антиретровирусной терапией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Нигерии Международная ассоциация по охране здоровья семьи сотрудничала с ЮНИСЕФ в расширении охвата детей антиретровирусной терапией и масштаба услуг по профилактике передачи ВИЧ от матери ребенку.
En Nigeria, la organización Family Health International colaboró con el UNICEF para aumentar la inclusión en la terapia antirretroviral pediátrica y la prevención de la transmisión de la madre al niño.
Государства- члены и другие участники должны продолжить свои усилия по охвату антиретровирусной терапией женщин и девочек,
Los Estados Miembros y otras partes interesadas deben continuar haciendo esfuerzos para aumentar la cobertura del tratamiento antirretroviral de mujeres y niñas,
Руанде охват антиретровирусной терапией достиг по меньшей мере 80 процентов,
Rwanda alcanzaron una cobertura con tratamiento antirretroviral de al menos el 80%,
Задачи, связанные с антиретровирусной терапией, включали открытие трех центров профилактики передачи ВИЧ от матери ребенку
Entre los objetivos de la aplicación de tratamientos antirretrovirales se incluyeron la apertura de tres centros para la prevención de la transmisión de la madre al niño
В 2007 году охват населения антиретровирусной терапией увеличился на 42 процента,
La cobertura de los tratamientos antirretrovirales aumentó en un 42% en 2007,
лечению, в результате чего охват антиретровирусной терапией увеличился с 10 до 25 процентов.
con un aumento de la cobertura del tratamiento antirretroviral del 10% al 25%.
их поддержке, необходимо поставить на 2015 год задачу охватить антиретровирусной терапией 15 миллионов человек;
se debería adoptar el objetivo de lograr que 15 millones de personas reciban terapia con antirretrovirales para 2015;
предпринять действия для решения проблемы неохвата беженцев антиретровирусной терапией( Танзания).
adoptar medidas para resolver el problema de la falta de cobertura del tratamiento antirretroviral para los refugiados(Tanzanía).
по меньшей мере 95процентного охвата антиретровирусной терапией.
a por lo menos el 95% de cobertura para el tratamiento antirretroviral.
охват антиретровирусной терапией, искоренение стигматизации
la cobertura de la terapia antirretroviral, la eliminación del estigma
более широкого охвата беременных матерей антиретровирусной терапией и педиатрических услуг по уходу
transmisión maternoinfantil del VIH, el aumento de la cobertura de tratamiento antirretroviral para madres embarazadas
наращивание масштабов охвата антиретровирусной терапией привело к смещению акцента в сторону лечения
sin dar pruebas, que la intensificación de la terapia antirretroviral ha pasado a centrarse en el tratamiento
4 млн. ВИЧ- инфицированных нигерийцев лишь 26% взрослого населения охвачены антиретровирусной терапией, а среди детей этот показатель составляет лишь 7%.
señaló que de los 3,4 millones de nigerianos que vivían con el VIH, solo el 26% de los adultos y el 7% de los niños recibían terapia antirretrovírica.
В рамках приоритетного национального проекта в сфере здравоохранения на 2007 год планировалось охватить диспансерным наблюдением около 300 тысяч ВИЧинфицированных, антиретровирусной терапией- более 30 тысяч больных ВИЧ/ СПИД.
En el proyecto nacional de prioridades en materia de atención de salud para 2007 se preveía tratar en consultas ambulatorias a unas 300.000 personas infectadas por el VIH y en la terapia antirretroviral a más de 30.000 enfermos de VIH/SIDA.
живущих с ВИЧ/ СПИДом, эффективной антиретровирусной терапией-- на благо как матерей,
el Gobierno de Venezuela suministra a todas las gestantes con VIH/SIDA el tratamiento antirretroviral, de alta eficacia, a la madre y al recién nacido,
обеспечение антиретровирусной терапией 3 млн. человек;
brindar tratamiento antirretroviral a 3 millones de personas;
Страны, представляющие дезагрегированные данные по тестам на ВИЧ и охвату антиретровирусной терапией, в том числе по возрасту, полу и основным группам пострадавшего населения,
Países que aportan datos desglosados sobre el análisis serológico para la detección del VIH y la cobertura de la terapia antirretroviral, por edad, sexo y población clave afectada,
обеспечить антиретровирусной терапией миллионы нуждающихся людей,
ofrecer tratamiento antirretroviral a millones de personas necesitadas,
усилий различных заинтересованных сторон антиретровирусной терапией могут быть охвачены даже такие наиболее стесненные в средствах районы, как, например, страны Африки к югу от Сахары.
esfuerzos de las diversas partes interesadas se podía administrar terapia antirretroviral incluso en las regiones con recursos más limitados como era el África subsahariana.
Всемирной организацией здравоохранения и ЮНЭЙДС инициативу" 3 к 5" с целью охвата антиретровирусной терапией к концу 2005 года 3 миллионов людей в развивающихся странах;
el ONUSIDA con el fin de proporcionar acceso a tratamientos antirretrovirales a 3 millones de personas del mundo en desarrollo para el final del año 2005;
Результатов: 86, Время: 0.0492

Антиретровирусной терапией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский