АНТИРЕТРОВИРУСНЫЕ - перевод на Испанском

antirretrovirales
антиретровирусных
противоретровирусных
АРВ
против ретровирусов
антиретровирусы
лечения антиретровиальными препаратами
антиретровиральных
antirretrovíricos
антиретровирусных
антиретровиральные

Примеры использования Антиретровирусные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы также должны наращивать наши усилия для обеспечения охвата устойчивым антиретровирусным лечением.
También hemos redoblado nuestros esfuerzos para proporcionar cobertura de tratamiento antirretroviral sostenible.
Повышение доступности антиретровирусных препаратов и комплектов для проведения анализов по низким ценам для беременных и кормящих материй в рамках 15 экспериментальных программ.
Promoción del acceso de las mujeres embarazadas y las madres lactantes a medicamentos antirretrovíricos y estuches de pruebas a bajo costo en 15 programas experimentales.
Остаются проблемы, связанные с финансированием закупок антиретровирусных препаратов, несмотря на помощь Глобального фонда и Венесуэлы( Боливарианской Республики).
A pesar de la asistencia del Fondo Mundial y de la República Bolivariana de Venezuela, sigue habiendo problemas para financiar la compra de medicamentos antirretrovíricos.
Начиная с 2006 года правительство разрабатывает план по приобретению антиретровирусных медицинских препаратов, в том числе путем международного тендера.
Desde 2006 el Gobierno está elaborando un plan para la adquisición de medicamentos antirretrovíricos, que incluye un proceso de licitación internacional.
В мае 2001 года ВОЗ созвала консультативное совещание по вопросу об использовании антиретровирусных лекарств в условиях ограниченных ресурсов.
En mayo de 2001, la OMS convocó una reunión consultiva sobre el uso de medicamentos antirretrovíricos en condiciones de recursos limitados.
Антиретровирусная терапия является обязательством на всю жизнь;
La terapia antirretroviral es un compromiso para toda la vida;
С апреля 2002 года антиретровирусная терапия предоставляется бесплатно всем лицам, живущим с ВИЧ/ СПИДом.
Desde abril de 2002, la terapia antirretroviral se ofrece a título gratuito a todas las personas que viven con el VIH.
Наши компании на основе проводимых в стране научных исследований производят уникальный тройной антиретровирусный препарат, а также лекарства для детей,
Nuestras empresas e investigaciones han elaborado un medicamento antirretroviral de triple acción único, así como recetas pediátricas, que hacen la vida mucho
Глобальный охват антиретровирусной профилактикой для предупреждения вертикальной передачи ВИЧ превысил 50 процентов.
La cobertura mundial de profilaxis antirretrovírica para prevenir la transmisión vertical del VIH ha superado el 50%.
Охват антиретровирусной терапией в странах с низким
Cobertura de la terapia antirretrovírica en países de ingresos bajos
Продолжительность прохождения взрослыми курса антиретровирусной терапии в отдельных странах,- 48 месяцев, 2009 год.
Retención de adultos en la terapia antirretrovírica en países seleccionados, 0 a 48 meses, 2009.
С 2006 года охват антиретровирусным лечением увеличился с 30 процентов до 58.
Desde 2006, la cobertura del tratamiento antirretroviral aumentó del 30% al 58%.
искоренены различные инфекционные заболевания, а в 2008 году антиретровирусное лечение получили 734 ВИЧ- инфицированных, в том числе 54 беременные женщины.
734 personas con reacción serológica positiva, entre ellas 54 embarazadas, han recibido tratamiento antirretrovirus.
Аналогичным образом, компания<< Гилеад>> ответила, что не может поставить антиретровирусный препарат Тенофовир, поскольку для этого ей потребовалось бы получить у Соединенных Штатов Америки лицензию на экспорт.
De modo similar, Gilead respondió que no podía suministrar el medicamento retroviral Tenofovir porque ello requería una licencia de exportación de los Estados Unidos.
С 1995 года антиретровирусная терапия позволила сохранить 14 миллионов лет жизни в странах с низким и средним уровнем дохода.
Desde 1995, la terapia antirretroviral ha permitido sumar 14 millones de años de vida en los países de ingresos bajos y medianos.
В Боливарианской Республике Венесуэла бесплатная антиретровирусная терапия гарантирована 100 процентам тех, кто в ней нуждается.
En la República Bolivariana de Venezuela se garantiza la terapia antirretroviral gratuita al 100% de las personas que así lo necesitan.
Что касается антиретровирусного лечения, то Мьянма привержена достижению к 2010 году всеобщего
Por lo que se refiere al tratamiento antirretroviral, Myanmar se compromete a lograr el acceso universal,
При обнаружении у будущей матери ВИЧ/ СПИД ей назначается антиретровирусная терапия во время беременности и после родов по схеме, рекомендованной ВОЗ.
Si se detecta que la futura madre padece VIH/SIDA se aplica una terapia antirretroviral durante el embarazo y después del parto que se ajusta al plan recomendado por la OMS.
С 84% до 100% расширен охват бесплатным антиретровирусным лечением лиц со СПИДом, у которых это заболевание было выявлено медицинскими учреждениями.
Incremento de 84 al 100% en la cobertura del tratamiento antirretroviral gratuito a las personas con SIDA registradas vivas de parte de las instituciones del sector salud.
Педиатрические препараты предоставляются 86 центрам антиретровирусного лечения, и предпринимаются меры по обеспечению ими остальных центров.
Se suministran medicamentos pediátricos a 86 centros de tratamiento antirretroviral y se están tomando medidas para abastecer al resto de centros.
Результатов: 44, Время: 0.0347

Антиретровирусные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский