АНТИРЕТРОВИРУСНЫМИ ПРЕПАРАТАМИ - перевод на Испанском

antirretroviral
антиретровирусной
противоретровирусной
АРВ
АРТ
антиретровиральной
курс с антиретровирусных препаратов
medicamentos antirretrovirales
medicamentos antirretrovíricos
fármacos antirretrovirales

Примеры использования Антиретровирусными препаратами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ее цель заключалась в обеспечении 3 миллионов человек в развивающихся странах антиретровирусными препаратами к концу 2005 года.
Su objetivo era dispensar tratamiento antirretroviral a tres millones de personas en países en desarrollo para finales de 2005.
В частности, были приняты меры по организации бесплатного лечения антиретровирусными препаратами( АРВ),
Se han adoptado medidas en particular sobre la gratuidad de los medicamentos antirretrovirales, las consultas de urgencia
350 проходят лечение антиретровирусными препаратами.
350 reciben tratamiento con antirretrovirales.
Передачу вируса от матери к ребенку практически всегда можно предотвратить за счет раннего обнаружения и лечения антиретровирусными препаратами.
La transmisión de madre a hijo se puede prevenir casi plenamente con la detección temprana y los tratamientos antirretrovirales.
было расширено обеспечение антиретровирусными препаратами.
ha aumentado el acceso a los medicamentos antirretrovirales.
продолжая обеспечивать больных СПИДом бесплатными антиретровирусными препаратами;
especialmente en las zonas rurales, y seguir asegurando la gratuidad de los medicamentos antirretrovirales para los enfermos de SIDA;
В некоторых странах Латинской Америки с расширением масштабов осуществления программ лечения антиретровирусными препаратами снизились показатели смертности, вызванной СПИДом.
En varios países de América Latina, la mortalidad ocasionada por el SIDA se ha reducido desde que se difundieron los programas de tratamiento antirretrovirales.
Мелинды Гейтс при поддержке Фонда Клинтона в области ВИЧ/ СПИДа и обеспечения антиретровирусными препаратами.
facilitada por la Fundación Clinton, en la esfera del VIH/SIDA y del suministro de antirretrovirales.
В 2003 году всего 2 процента ВИЧ- инфицированных женщин, выявленных в ходе реализации программ профилактики, проходили лечение антиретровирусными препаратами.
En 2003, sólo el 2% de las mujeres que se detectó que eran seropositivas por medio de los programas de prevención recibieron tratamiento con antirretrovirales.
Совсем недавно ПРООН через Глобальный фонд приступила к осуществлению программы снабжения антиретровирусными препаратами.
Más recientemente, el PNUD, por conducto del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, ha puesto en marcha un programa de suministro de medicamentos antirretrovirales.
В 2004 году правительство Республики Кабо-Верде приняло программу бесплатного обеспечения антиретровирусными препаратами лиц с ВИЧ/ СПИДом.
En 2004, el Gobierno de la República de Cabo Verde adoptó un programa de aprovisionamiento gratuito de antirretroviral a las personas con VIH/SIDA.
в том числе антиретровирусными препаратами.
por ejemplo tratamiento antirretrovírico.
расширение доступа к лечению антиретровирусными препаратами.
ampliar el acceso al tratamiento con medicamentos antirretrovirales.
также для обеспечения бесплатными современными антиретровирусными препаратами людей, живущих с ВИЧ/ СПИДом.
asesoramiento concentrado en la prevención, así como moderna terapia antirretroviral para las personas que viven con la enfermedad.
Благодаря инициативе, которую недавно начало осуществлять правительство Таиланда и которая призвана обеспечить антиретровирусными препаратами бедняков, резко сократились показатели смертности, обусловленной ВИЧ/ СПИДом.
Gracias a la reciente iniciativa del Gobierno de Tailandia de poner los antirretrovirales a disposición de los pobres, la mortalidad por el VIH/SIDA ha descendido considerable.
Значительного прогресса удалось достичь, в частности, в области доступа к лечению антиретровирусными препаратами-- более 60 процентов нуждающихся в лечении ВИЧ- инфицированных лиц имеют доступ к медицинскому обслуживанию.
Se han registrado progresos notables, en particular en el ámbito del acceso al tratamiento antirretroviral, con una cobertura de más del 60% de las personas que viven con el VIH y necesitan tratamiento.
После недавнего внедрения программы лечения антиретровирусными препаратами вопросы поставок лекарств обсуждаются с Управлением здравоохранения, Всемирной организацией здравоохранения( ВОЗ)
Con la reciente introducción de un programa de tratamiento antirretroviral, la cuestión del suministro de medicamentos se ha debatido con el Departamento de Salud, la Organización Mundial de la Salud
лечения государственная программа профилактики СПИД предусматривает обеспечение ВИЧ- позитивных антиретровирусными препаратами на бесплатной основе в условиях лечебных учреждений,
el programa del Estado para la prevención del SIDA prevé que se proporcionen gratuitamente medicamentos antirretrovirales a las personas seropositivas en las instituciones médicas
Прилагаются усилия и к тому, чтобы обеспечить ВИЧ- инфицированных и больных СПИДом антиретровирусными препаратами. Проводится широкая кампания по борьбе со стигматизацией в отношении таких людей
Se han realizado esfuerzos para permitir a las personas afectadas por el VIH/SIDA obtener medicamentos antirretrovíricos y se ha llevado a cabo una campaña en gran escala contra su estigmatización
Единственным путем поддержания глобального обязательства по обеспечению универсального доступа к лечению носителей ВИЧ антиретровирусными препаратами является укрепление стратегий профилактики, которые бы способствовали сокращению масштабов эпидемии и спроса на новые методы лечения в будущем.
La única manera de sostener el compromiso global de acceso universal al tratamiento antirretroviral de personas con VIH es a través del fortalecimiento de las estrategias de prevención que permitan reducir la extensión de la epidemia y la demanda futura de nuevos tratamientos.
Результатов: 154, Время: 0.0363

Антиретровирусными препаратами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский