АНТИРЕТРОВИРУСНЫХ - перевод на Испанском

antirretrovirales
антиретровирусных
противоретровирусных
АРВ
против ретровирусов
антиретровирусы
лечения антиретровиальными препаратами
антиретровиральных
antirretrovíricos
антиретровирусных
антиретровиральные
anti-retrovirales
антиретровирусных

Примеры использования Антиретровирусных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
инвестиции в научно-исследовательскую работу по созданию антивирусной вакцины отстают от капиталовложений в разработку антиретровирусных лекарств и медицинских препаратов для лечения условно- патогенных инфекций,
que la inversión en la investigación sobre vacunas sigue siendo inferior a la inversión en el desarrollo de medicamentos antirretrovíricos y en la medicación para el tratamiento de infecciones oportunistas, e hizo una advertencia
также партия антиретровирусных лекарств от ВИЧ/ СПИДа индийского производства,
incluido un embarque de fármacos antirretrovirales indios para el tratamiento del VIH/SIDA con destino a Nigeria,
вместе с тем достойно сожаления то, что меньше фирм предусматривают возможность предоставления антиретровирусных лекарственных препаратов, особенно в тех случаях, когда государственный сектор либо не оказывает услуг,
es lamentable que menos empresas tengan previsto suministrar fármacos antirretrovirales, especialmente en lugares en donde no existen servicios del sector público
Создание государственного предприятия в Мозамбике будет способствовать устойчивому производству антиретровирусных и других лекарств, в том числе подготовке соответствующих кадров,
La creación de una empresa pública en Mozambique para la producción sostenible de antirretrovirales y otros medicamentos, que entraña la capacitación de los recursos humanos, la transferencia de tecnología
бесплатного предоставления антиретровирусных медикаментов, а также разработки
la distribución gratuita de medicamentos antirretrovirales y la formación y aplicación de programas
не говоря уже о более сложных антиретровирусных лекарствах, которые действуют против самого вируса.
menos aún a los medicamentos antirretrovíricos más avanzados que serían eficaces contra el virus.
завтра во время визита президента Лулы в Мозамбик в присутствии представителей правительства этой страны состоится торжественное открытие первой очереди завода по производству антиретровирусных препаратов, построенного при поддержке Бразилии,
durante la visita del Presidente Lula a Mozambique, las autoridades mozambiqueñas inaugurarán la primera fase de una planta construida con el apoyo del Brasil para fabricar fármacos antirretrovirales, que esperamos que beneficie no sólo a ese país
соучредители не могут непосредственным образом предоставить ресурсы, необходимые для обеспечения поставок антиретровирусных и других медикаментов, необходимо мобилизовать относительные преимущества соучредителей в целях создания систем закупок
los patrocinadores no pueden proporcionar directamente los recursos necesarios para suministrar los medicamentos anti-retrovirales u otros, la relativa fuerza de los copatrocinadores debería dedicarse a elaborar sistemas para obtenerlos y presionar a las
включая недостаточное использование недорогих антиретровирусных препаратов вследствие ограниченной инфраструктуры, необходимой для ухода за больными
en particular la escasa absorción de medicamentos retrovíricos de bajo precio debido a lo limitado de la infraestructura para administrar la atención de los pacientes
обеспечение наличия новых антиретровирусных препаратов, которые менее токсичны,
la disponibilidad de nuevos fármacos antirretrovirales menos tóxicos,
Довести охват людей, живущих с ВИЧ, антиретровирусным лечением до 15 млн.
Lograr que 15 millones de personas que viven con el VIH reciban tratamiento antirretroviral.
Страна оказалась в состоянии обеспечить лечение антиретровирусными препаратами немногим более 300 больных СПИДом.
El país ha podido tratar algo más de 300 casos de SIDA con medicamentos antirretrovíricos.
Мы также должны наращивать наши усилия для обеспечения охвата устойчивым антиретровирусным лечением.
También hemos redoblado nuestros esfuerzos para proporcionar cobertura de tratamiento antirretroviral sostenible.
Iv. доступ к антиретровирусной терапии 61- 89 16.
IV. ACCESO A LA TERAPIA ANTIRRETROVIRAL 61- 89 16.
В государственных учреждениях здравоохранения также бесплатно предоставляются антиретровирусные препараты.
Los medicamentos antiretrovirales también se ofrecen gratuitamente a la población mediante los servicios de salud pública.
Мы используем эти средства для предоставления бесплатного антиретровирусного лечения больным СПИДом.
Hemos utilizado esos fondos para ofrecer terapia antirretroviral gratuita a los pacientes con SIDA.
Антиретровирусная терапия является обязательством на всю жизнь;
La terapia antirretroviral es un compromiso para toda la vida;
С апреля 2002 года антиретровирусная терапия предоставляется бесплатно всем лицам, живущим с ВИЧ/ СПИДом.
Desde abril de 2002, la terapia antirretroviral se ofrece a título gratuito a todas las personas que viven con el VIH.
Наши компании на основе проводимых в стране научных исследований производят уникальный тройной антиретровирусный препарат, а также лекарства для детей,
Nuestras empresas e investigaciones han elaborado un medicamento antirretroviral de triple acción único, así como recetas pediátricas, que hacen la vida mucho
С 2006 года охват антиретровирусным лечением увеличился с 30 процентов до 58.
Desde 2006, la cobertura del tratamiento antirretroviral aumentó del 30% al 58%.
Результатов: 78, Время: 0.0361

Антиретровирусных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский