АНТИРЕТРОВИРУСНЫХ ПРЕПАРАТОВ - перевод на Испанском

medicamentos antirretrovirales
de medicamentos antirretrovíricos
fármacos antirretrovirales
tratamiento antirretroviral
антиретровирусное лечение
антиретровирусной терапии
антиретровирусные препараты
АРВ терапию
preparados antirretrovirales
de las medicinas antirretrovirales
terapia antirretroviral
антиретровирусной терапии
антиретровирусное лечение
противоретровирусной терапии
антиретровирусные препараты
АРТ
АРВ
de tratamientos antirretrovirales

Примеры использования Антиретровирусных препаратов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отмечается, что высокая стоимость антиретровирусных препаратов является главным препятствием, препятствующим лечению.
Se menciona el elevado costo de los medicamentos antirretrovirales como el principal obstáculo para la atención.
Это касается закупок антиретровирусных препаратов для больных ВИЧ/ СПИДом,
La adquisición de antirretrovirales para pacientes de VIH/SIDA se vio afectada
Обеспечение антиретровирусных препаратов и доступа к информации
Proporcionar antirretrovirales y acceso a la información
Поставки более дешевых генерических антиретровирусных препаратов из развивающихся стран неизбежно привели к возникновению конкуренции и снижению цен.
La disponibilidad de antirretrovirales genéricos más baratos procedentes de países en desarrollo dio lugar inevitablemente a la competencia entre fabricantes y a la reducción de los precios.
Применение антиретровирусных препаратов значительно снизит уровень заболеваемости оппортунистическими инфекциями
El uso de antirretrovirales reducirá significativamente la incidencia de infecciones oportunistas
Кроме того, доступность антиретровирусных препаратов второго поколения не будет иметь существенного воздействия,
Además, la disponibilidad de fármacos antirretrovirales de segunda generación no tendrá un efecto significativo
Нас также вдохновляет значительное снижение стоимости антиретровирусных препаратов и согласие с полезностью непатентованных средств в борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
Por otra parte, nos hemos sentido alentados por la importante reducción en el costo de los medicamentos antirretrovirales y la aceptación de la utilidad de los medicamentos genéricos en la lucha contra el VIH/SIDA.
С тех пор как начато применение антиретровирусных препаратов, число зарегистрированных в Бразилии случаев смерти от СПИДа сократилось более чем на 25 процентов.
Desde la introducción de los medicamentos antirretrovirales, el número conocido de muertes debidas al SIDA en el Brasil se ha reducido en más del 25%.
С появлением антиретровирусных препаратов на Барбадосе наметилось значительное снижение показателей смертности, связанной с этим заболеванием.
Con la llegada de los medicamentos antirretrovirales, en Barbados se ha experimentado una importante reducción de la incidencia de la mortalidad asociada con la enfermedad.
Что касается антиретровирусных препаратов, то в целом странам удалось обеспечить доступ к ним для женщин.
En el caso de los tratamiento antirretrovirales, los países han conseguido por lo general garantizar el acceso de las mujeres.
доступ ко второй и третьей очередям антиретровирусных препаратов, и, я подчеркиваю, нам необходимо снизить их стоимость.
aún requerimos incrementar el acceso a los medicamentos antirretrovirales de segunda y tercera línea, pero insisto, es necesario reducir los precios de los mismos.
Представление населения о рисках существенно изменилось с появлением антиретровирусных препаратов.
La percepción que la población tiene del riesgo ha cambiado considerablemente con la llegada de los medicamentos antirretrovirales.
Фонд Освальдо Круса( Фиокрус) при Министерстве здравоохранения Бразилии участвует в строительстве завода по производству антиретровирусных препаратов в Мозамбике.
La Fundación Oswaldo Cruz(Fiocruz), vinculada al Ministerio de Salud del Brasil, participa en el establecimiento de una fábrica de antirretrovirales en Mozambique.
проведенная КПЧАЮ проверка выявила, среди прочего, нехватку антиретровирусных препаратов.
se había concluido que los medicamentos antirretrovirales no eran adecuados.
раздача десятков миллионов средств защиты от малярии и антиретровирусных препаратов.
la distribución de decenas de millones de redes antimosquitos contra la malaria y retrovirales.
Таким образом, блокада негативно отразилась не только на ценах, но и на доступности антиретровирусных препаратов для кубинцев, больных СПИДом, как таковой.
Así pues, no solamente se ha visto afectado negativamente por el bloqueo el precio de los medicamentos antirretrovirales sino también la propia disponibilidad para los pacientes cubanos con SIDA.
Развивающиеся страны должны последовать примеру Бразилии, Таиланда и Сенегала, которые субсидируют закупку антиретровирусных препаратов из своих собственных ресурсов.
El Brasil, Tailandia y el Senegal, que subsidian los tratamientos antirretrovirales con sus propios recursos deben servir de inspiración a los países en desarrollo.
главным образом в отношении тестов и антиретровирусных препаратов.
países de nuestra región, principalmente en reactivos y antirretrovirales.
так и национальных уровнях необходимы для обеспечения доступности антиретровирусных препаратов лицам в развивающихся странах.
nacional, para lograr que las personas en los países en desarrollo tengan más acceso a los medicamentos antirretrovirales.
третьей очередям антиретровирусных препаратов, а также снизить их стоимость.
requerimos incrementar el acceso a los medicamentos antirretrovirales de segunda y tercera línea, así como reducir los precios de los mismos.
Результатов: 277, Время: 0.0755

Антиретровирусных препаратов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский