АПАРТЕИДА - перевод на Испанском

apartheid
апартеида

Примеры использования Апартеида на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом же году мы отмечаем 25 лет с момента убийства сторонниками апартеида нашего президента Саморы Мойзеса Машела.
Han transcurrido, además, 25 años desde el asesinato, por el apartheid, de nuestro desaparecido Presidente Samora Moisés Machel.
которое оставалось твердым в осуждении апартеида.
el cual se mantuvo firme en su condena contra el apartheid.
Эта логика позволила Чаду без каких-либо оговорок присоединиться ко всем резолюциям Организации Объединенной Нации о санкциях в отношении южноафриканского правительства во времена апартеида.
Esa lógica ha llevado al Chad a adherirse sin reserva a todas las resoluciones de las Naciones Unidas que sancionaban al Gobierno sudafricano en la época del régimen del apartheid.
При этом правовые отношения в браках, заключенных согласно положениям обычного права до 2000 года, регламентируются различными законодательными актами периода колониализма и апартеида.
No obstante, los matrimonios consuetudinarios celebrados antes de 2000 están regulados por leyes de diversa naturaleza que se remontan a la época colonial y a la del apartheid.
Иностранные наблюдатели называют меры, принятые властями талибов в отношении женщин, мерами гендерного апартеида.
Observadores extranjeros han llegado a describir las medidas adoptadas por las autoridades del Taliban con respecto a las mujeres como equivalentes a un apartheid del género.
Проект резолюции основывается на убеждении, что теперь следует освободиться от этого сохраняющегося наследия апартеида.
El proyecto de resolución que consideramos se basa en la creencia de que no se debe exorcizar este legado que nos queda del régimen de apartheid.
Однако желание к переменам, которое руководит действиями большинства участников этой трагедии, то есть смертельной агонии апартеида, должно взять верх над всеми крайними позициями.
Sin embargo, la voluntad de cambio que anima a la mayoría de los protagonistas de esta tragedia que es el apartheid apartheid agonizante, debe prevalecer por sobre todos los extremismos.
Единая и неизменная позиция неприятия международным сообществом апартеида дополняла мужественную борьбу жертв апартеида..
La posición común y firme contra el apartheid de la comunidad internacional complementó la valiente lucha de las víctimas del apartheid..
практикой колониализма и апартеида.
las prácticas coloniales y del régimen del apartheid.
Израиль вышел за рамки ограничений на свободу передвижения, введенных системой апартеида.
Israel ha sobrepasado el alcance de las restricciones de la libertad de circulación impuestas por el apartheid.
Король Мошвешве дожил до момента, когда это победное шествие увенчалось окончательной ликвидацией апартеида, который окружал его Королевство.
El Rey Moshoeshoe tuvo la oportunidad de ver la marcha triunfante que culminó con la eliminación definitiva del régimen de apartheid que prevalecía en torno a su Reino.
кто жаждет конструктивных альтернатив преобладающему политическому застою и неумолимому, демографическому дрейфу в сторону израильского апартеида.
estancamiento político predominante y a la deriva inexorable hacia un apartheid israelí al que llevan las fuerzas de la demografía.
Во время проведения международной кампании по ликвидации системы апартеида Багамские острова полностью поддержали все региональные
Durante la campaña internacional para erradicar el régimen del apartheid, las Bahamas apoyaron plenamente todas las actividades regionales
Сейчас я предоставляю слово Председателю Специального комитета против апартеида г-ну Ибрагиму Гамбари, Нигерия,
Doy ahora la palabra al Presidente del Comité Especial contra el Apartheid, el Sr. Ibrahim Gambari,
В своем выступлении в Специальном комитете Организации Объединенных Наций против апартеида 24 сентября 1993 года Президент Африканского национального конгресса( АНК)
El Presidente del Congreso Nacional Africano(ANC), Nelson Mandela, en el discurso pronunciado ante el Comité Especial contra el Apartheid de las Naciones Unidas el 24 de septiembre de 1993, pidió el levantamiento
Они проводятся Центром против апартеида в рамках программ работы Специального комитета против апартеида и его вспомогательных органов,
Son realizadas por el Centro contra el Apartheid en el marco de los programas de trabajo del Comité Especial contra el Apartheid y sus órganos subsidiarios,
Главная цель деятельности Специального комитета и Центра против апартеида в двухгодичный период 1994- 1995 годов заключается в поощрении и содействии ликвидации апартеида путем скорейшего, мирного
El principal objetivo de la labor del Comité Especial y del Centro contra el Apartheid en el bienio 1994-1995 es fomentar y facilitar la eliminación del apartheid mediante una transformación rápida,
Национальная партия также прекратила сотрудничество с Комиссией после того, как бывший президент Республики Фредерик Виллем де Клерк был подвергнут суровой критике за отказ признать ответственность своей партии за нарушения прав человека, совершенные во времена апартеида.
Análogamente, el Partido Nacional dejó de cooperar con la Comisión después que el ex Presidente de la República Frederik Willem de Klerk fue severamente criticado por haberse negado a reconocer la responsabilidad de su partido en las violaciones de los derechos humanos cometidas en durante el apartheid.
в частности апартеида.
particularmente el apartheid.
поэтому любые формы расовой сегрегации или апартеида противоречат Конституции
por lo que toda forma de segregación racial o apartheid es contraria a la Constitución
Результатов: 5198, Время: 0.1203

Апартеида на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский