АПЕЛЛЯЦИОННАЯ - перевод на Испанском

apelaciones
апелляционный
обжалование
апелляция
жалоба
аппеляцию
apelación
апелляционный
обжалование
апелляция
жалоба
аппеляцию

Примеры использования Апелляционная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако Апелляционная камера отошла от строгого соблюдения требования о гражданстве
Sin embargo, la Sala de apelación no se atuvo estrictamente al requisito de nacionalidad
Июля 2004 года Апелляционная камера вынесла решение по апелляции Мугиранезы на решение Судебной камеры об исключении доказательств, распорядившись о том,
El 15 de julio de 2004 la Sala de Apelaciones dictó una decisión en la apelación de Mugiraneza contra la decisión de la Sala de Primera Instancia de excluir pruebas,
Июля Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии оправдал Насера Орича после того, как Апелляционная камера отменила приговор суда первой инстанции о лишении его свободы на два с половиной года.
El 3 de julio, el Tribunal Penal Internacional absolvió a Naser Oric, cuya condena de dos años y medio en primera instancia fue revocada por la Sala de Apelación.
Июля апелляционная камера единогласно пришла к заключению, что в деле Обвинитель
El 18 de julio, la Sala de Apelaciones decidió por unanimidad que, en el caso Fiscalía contra Milan Babić,
Апелляционная камера, отклонив апелляцию, постановила, что не существует права пересмотра предыдущего решения Судебной камеры и что апелляция лишена какихлибо
Al desechar la apelación, la Sala de Apelaciones declaró que no había derecho a la revisión de la decisión anterior de la Sala de Primera Instancia
После заслушания сторон 15 декабря 2011 года Апелляционная камера 8 мая 2012 года вынесла свое решение,
Tras escuchar los argumentos de las partes en la audiencia celebrada el 15 de diciembre de 2011, la Sala de Apelaciones emitió su fallo el 8 de mayo de 2012,
что" в данном случае Апелляционная комиссия по делам беженцев, основываясь на заявлениях автора, подтвердила решение относительно отклонения ходатайства о предоставлении убежища.
en este caso concreto, la Comisión de Apelación confirmó la decisión de denegar el asilo basándose en las declaraciones del autor.
Апелляционная камера в ноябре 2003 года провела слушание дел Митара Васильевича
La Sala de Apelaciones celebró audiencias en las causas de Mitar Vasiljević y Radislav Krstić en noviembre 2003
Если апелляционная жалоба подается на окончательный приговор,
Si se interpone la apelación después de pronunciada sentencia en primera instancia,
В свою очередь Апелляционная камера вынесла решение по апелляции на приговор, отклонив эту апелляцию
La Sala de Apelaciones, por su parte, dictó un fallo relativo a la apelación de una sentencia condenatoria(rechazó la apelación
На практике Апелляционная комиссия по делам беженцев считает такие условия выполненными при наличии конкретных
En la práctica, la Junta de Apelación de los Refugiados estima que se cumplen estas condiciones cuando hay factores concretos
Апелляционная камера вынесла окончательные решения по апелляциям в восьми делах,
La Sala de Apelaciones dictó sentencias definitivas en apelación en ocho casos
В настоящем случае Апелляционная комиссия по делам беженцев, исходя из утверждений заявителя, не признала установленным фактом, что она подвергалась пыткам в ее собственном стране.
En el presente caso, la Junta de Apelación de los Refugiados no ha considerado probado que la autora de la presente queja hubiera sido sometida a tortura en su país de origen, basándose en su propia declaración.
нынешняя система, при которой Объединенная апелляционная коллегия( ОАК) вносит рекомендации Генеральному секретарю, уже не является жизнеспособной.
en virtud del cual la Junta Mixta de Apelación asesora al Secretario General, ya no es viable.
Касаясь решения по делу Лейча, авторы критикуют суд за то, что он не учел эти аспекты, однако, поскольку апелляционная процедура увенчалась успехом и приговор к превентивному заключению был отменен,
En el caso Leitch, los autores critican al tribunal por no haber examinado estas cuestiones pero, como la apelación prosperó y la condena a reclusión preventiva se anuló, no fue necesario
Как и судебные камеры, Апелляционная камера продолжает извлекать пользу из поправок, внесенных в Правила
De manera análoga a las Salas de Primera Instancia, las Salas de Apelación han seguido aprovechando las modificaciones introducidas en las Reglas para acelerar las actuaciones,
Хотя сотрудники Представительства России оплачивают выписанные им на законных основаниях штрафы, апелляционная процедура не функционирует надлежащим образом;
Si bien los funcionarios rusos pagaban las multas legítimas, el procedimiento de recurso no funcionaba adecuadamente
Она сообщила о том, что апелляционная группа направила уведомление, в котором Представительство Кубы информировалось о том, что для обжалования уведомления о нарушении
Comunicó que el Grupo de Recursos había enviado una nota a la Misión de Cuba informándole de que a fin de interponer un recurso contra un aviso de infracción,
Как сообщалось ранее, в этом законе была подтверждена апелляционная юрисдикция и административные полномочия Верховного суда Гуама над всеми нижестоящими судами территории,
Tal como se informó anteriormente, esta ley confirmó también la jurisdicción del Tribunal Supremo de Guam en materia de apelaciones y su competencia administrativa sobre todos los tribunales de rango inferior del Territorio,
Апелляционная камера( судьи Мерон( председательствующий),
La Sala de Apelaciones(magistrados Meron(Presidente), Pocar, Schomburg,
Результатов: 1632, Время: 0.0293

Апелляционная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский