АПЕЛЛЯЦИОННОМ ТРИБУНАЛЕ - перевод на Испанском

tribunal de apelaciones
апелляционный суд
апелляционный трибунал
апелляционной инстанцией
кассационный суд

Примеры использования Апелляционном трибунале на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Трибунале по спорам и более чем одного кандидата из любого одного государства- члена на должность судьи в Апелляционном трибунале.
de recomendar más de un candidato de un Estado Miembro determinado para el cargo de magistrado del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas, ni">más de un candidato de un Estado Miembro determinado para el cargo de magistrado del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas".
координирует с Управлением по правовым вопросам процедуры своего представительства в Апелляционном трибунале.
Oficina de Asuntos Jurídicos, en su representación del PNUD ante el Tribunal de Apelaciones.
распространения объявлений о вакансиях на должности судей в Трибунале по спорам и Апелляционном трибунале, а также подготовки и объявления новых должностей в Управлении по вопросам отправления правосудия.
Consejo de Justicia Interna, la publicación de anuncios de vacantes para puestos judiciales en el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones, así como la preparación y el anuncio de nuevos puestos en la Oficina de Administración de Justicia.
Это постановление было подтверждено Апелляционный трибуналом.
Ese dictamen ha sido confirmado por el Tribunal de Apelaciones.
Согласно этому соглашению БАПОР обязано выплачивать Апелляционному трибуналу Организации Объединенных Наций твердую комиссию в размере 9600 долл. США по каждому делу.
De conformidad con ese acuerdo, el OOPS pagaría una suma fija de 9.600 dólares por caso presentado al Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas.
Кроме того, новая система внутреннего правосудия предусматривает наличие апелляционного трибунала, который позволяет оспаривать решения, вынесенные на первом уровне.
Asimismo, el nuevo sistema de justicia interna incluiría un tribunal de apelación, lo que permitiría recurrir las decisiones adoptadas en primera instancia.
Любая из сторон может ходатайствовать перед Апелляционным трибуналом о толковании смысла
Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal de Apelaciones que interprete el significado
было бы дешевле и эффективнее предоставить им доступ к Трибуналу по спорам и Апелляционному трибуналу.
menos costoso permitirles el acceso al Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones.
защиты прав потребителей предусмотрены два основных профильных учреждения- Комиссия по добросовестной конкуренции и Апелляционный трибунал.
la protección del consumidor de Seychelles se contemplan dos instituciones principales, la Comisión de Comercio Equitativo y el Tribunal de Apelación.
Также, существует опасность того, что клиенты, не пользующиеся услугами адвоката, могут упустить какое-либо основание для апелляции, которое можно было бы на законном основании предъявить Апелляционному трибуналу.
También existe el riesgo de que los clientes sin representación puedan pasar por alto un motivo de apelación que podría invocarse legítimamente ante el Tribunal de Apelaciones.
Основная претензия касается формально учрежденного, но фактически не существующего Апелляционного трибунала.
La principal deficiencia a nivel institucional que se detectó es el hecho de que no se hubiera establecido el Tribunal de Apelación.
они рассматриваются Трибуналом по спорам Организации Объединенных Наций и Апелляционным трибуналом Организации Объединенных Наций.
las dirime el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas.
Переход от Административного трибунала Организации Объединенных Наций к Апелляционному трибуналу Организации Объединенных Наций.
Transición del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas.
Подача заявления в Апелляционный трибунал Организации Объединенных Наций влечет за собой приостановление осуществления решения Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций, которое оспаривается.
La interposición de un recurso de apelación ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas tendrá el efecto de suspender la ejecución de la sentencia apelada del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas.
В 2011 году в Апелляционный трибунал Организации Объединенных Наций было в общей сложности подано 96 новых апелляций.
En 2011 se presentaron en total 96 nuevas apelaciones ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas.
размере суточных для судей Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2012- 2013 годов;
el monto de las dietas de los magistrados del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013;
Некоторые делегации обратили особое внимание на принципы, разработанные Апелляционным трибуналом Организации Объединенных Наций в рамках его судебной практики за последние четыре года,
Algunas delegaciones tomaron cuidadosa nota de los principios desarrollados en su jurisprudencia por el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas durante los cuatro últimos años y alentaron a que se siguiera estudiando la legislación
Относительно Управления комиссара по заявлениям беженцев и Апелляционного трибунала по делам беженцев оратор говорит, что об этих органах распространяется много ложной информации,
En lo que respecta a la Oficina del Comisionado para las solicitudes del estatuto de refugiado y el Tribunal de Apelación para asuntos relacionados con el estatuto de refugiado,
Материалы с расчетами времени, затраченного на дела, рассматривавшиеся Апелляционным трибуналом, были предоставлены секретариатом самого Апелляционного трибунала,
La Secretaría del Tribunal de Apelaciones, la Oficina de Asuntos Jurídicos y la Oficina de
Апелляционный трибунал, учрежденный Законом о Комиссии по добросовестной конкуренции,
El Tribunal de Apelación, establecido en virtud de la Ley de la Comisión de Comercio Equitativo,
Результатов: 137, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский