АПЛОДИСМЕНТАМИ - перевод на Испанском

aplauso
аплодисменты
поприветствуем
поаплодируем
похлопаем
апплодисменты
aplausos
аплодисменты
поприветствуем
поаплодируем
похлопаем
апплодисменты

Примеры использования Аплодисментами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы показали своим присутствием, своими делами и аплодисментами, что может сделать народ.
Me han mostrado con su presencia Sus acciones y su aplauso Lo que la gente puede hacer Uds. tienen el verdadero poder.
Генеральная Ассамблея только что встретила Генерального секретаря необыкновенно горячими аплодисментами и вставанием.
El Secretario General acaba de recibir una aclamación extraordinaria y poco común de la Asamblea General.
мы могли поблагодарить вас аплодисментами и сказать.
levanten la mano para que podamos aplaudirles y podamos darles.
зал разразится аплодисментами.
la audiencia explosiona en miles de aplausos.
Если у вас будет она, то не придется заполнять внутреннюю пустоту… аплодисментами, голосами и мечтой когда-нибудь попасть в Белый дом.
Con ella, no tendrías la necesidad de llenar ese vacío con aplausos y votos y sueños de algún día llegar a la Casa Blanca.
( Аплодисменты) Будучи университетским ученым в США, я не привык, чтобы меня прерывали аплодисментами.
(Aplausos) Como científico y académico estadounidense, no estoy acostumbrado a ser interrumpido por aplausos.
которые все еще встречают его аплодисментами в Соединенных Штатах Америки,
que es uno de los pocos grupos que todavía lo aplauden a él en Estados Unidos,
Большинство аплодисментов в конце ночи определят победителя!
¡Quien obtenga más aplausos al final de la fiesta gana!
Я не достоин записанных детских аплодисментов! Мне нравится Айк!
No merezco los aplausos pre-grabados de niños que ya se han ido!
В любом случае, аплодисменты, или отсутствие аплодисментов..
En cualquier caso, los aplausos, o la falta de aplausos..
И я слышу звук аплодисментов, когда я принимаю присягу.
Y puedo oír los aplausos cuando presto juramento.
Хотите аплодисментов, Датак?
¿Quieres aplausos, Datak?
( Aплодисменты) Спасибо.
(Aplausos) Gracias.
Я вписал даже переодевания и паузу для аплодисментов.
Preparé un cambio de armario. Ya sabes, y una pausa para los aplausos.
Я привык к аплодисментам, может.
Estoy acostumbrado a un poco de aplausos, así que.
Да и мы нуждаемся в бурных аплодисментах Для следующего волшебного подвига.
Oh, y vamos a necesitar muchos aplausos para el próximo acto de mágica.
синглов и аплодисментов.
sencillos y aplausos.
Должно быть, скучаешь по аплодисментам.
Debes extrañar los aplausos.
Пожалуй, я должен извиниться, если мои аплодисменты оглушили Вас.
Creo que debería disculparme por si mis aplausos la han ensordecido.
( Аплодисменты) Леди и джентльмены, аплодисменты господину Джаведу Ахтару.
(Aplausos) Damas y caballeros, aplausos para Javed Akhtar.
Результатов: 49, Время: 0.3542

Аплодисментами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский