АРАБСКОМ - перевод на Испанском

árabe
араб
по-арабски
арабо
арабской
árabes
араб
по-арабски
арабо
арабской

Примеры использования Арабском на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1990 году по случаю сороковой годовщины Суда справочник был опубликован на арабском, испанском, китайском
En 1990 se publicaron traducciones al árabe, chino, español y ruso del manual publicado
сомалийском и арабском.
el somalí y el árabe.
тексты которой на английском, арабском, испанском, китайском,
cuyos textos en árabe, chino, español,
Типовые правила на английском, арабском, испанском, русском
La Reglamentación Modelo estaba disponible en árabe, español, francés,
Сожалеем о том, что в арабском мире журналисты,
Deploramos que en los países árabes, los periodistas, los editores
В регионе Западной Азии главным советом министров в арабском регионе является Совет министров по вопросам окружающей среды,
En Asia Occidental, el principal consejo de ministros de los países árabes es el Consejo de Ministros Encargados del Medio Ambiente,
В частности, в них подтверждалась важность развития образования в Арабском регионе как одного из главных компонентов всестороннего развития арабских государств и средства повышения уровня жизни их народов.
Específicamente, en esas resoluciones se reafirmó la importancia de desarrollar la educación en la región árabe como un componente fundamental del desarrollo integral de los Estados árabes y un medio para elevar los niveles de vida de su población.
В соответствии со статьей 9 положения об Арабском совете по вопросам мира и безопасности Генеральный секретариат подготовил проект устава Совета и разослал его делегациям государств- членов,
De conformidad con el artículo 9 del Estatuto del Consejo de Paz y Seguridad Árabes, la Secretaría General preparó el proyecto de estatuto del Consejo
Настоящий Договор, тексты которого на английском, арабском, испанском, китайском,
Este Tratado, cuyos textos en árabe, chino, español,
Кувейт стал одной из первых стран в арабском мире, внедрившей механизмы
Kuwait fue uno de los primeros países del mundo árabe en aplicar mecanismos
Старого города в Иерусалиме премьер-министр Нетаньяху заявил, что его правительство намерено наращивать присутствие поселенцев в арабском Иерусалиме и Хевроне.
el Primer Ministro Netanyahu declaró que su Gobierno estaba empeñado en aumentar la presencia de colonos en los sectores árabes de Jerusalén y Hebrón.
Лиги арабских государств по окружающей среде и развитию в арабском регионе продолжал свое сотрудничество по обмену информацией,
Árabes sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en la Región Árabe siguió colaborando en el intercambio de información,
о состоянии развития и модернизации в арабском регионе.
la modernización en los Estados árabes.
Занимала другие важные должности в Институте исследований по вопросам положения женщин в арабском мире, в Ливанском центре исследований по вопросам политики
Ha ocupado otros cargos importantes en el Instituto de Estudios sobre la Mujer en el Mundo Árabe, en el Centro Libanés de Estudios sobre Políticas y en el Centro de Investigación
Желание президента Джорджа В. Буша пошатнуть застывшие общества арабского мира подразумевало стравливание сил модернизации с традиционными элементами в арабском и исламском обществах.
El deseo del Presidente George W. Bush de remecer las inmóviles sociedades del mundo árabe tenía la intención de levantar las fuerzas de la modernización contra los elementos tradicionales de las sociedades árabes e islámicas.
Согласно оценкам, средние темпы роста реального ВВП в Арабском регионе составили в 2013 году 3,
Se estima que el crecimiento real del PIB como promedio en la región árabe fue del 3,0% en 2013,
сотрудничества, с тем чтобы восстановить свою роль в арабском, региональном и международном сообществах
cooperación para restablecer su papel en las comunidades árabes, regionales e internacionales,
В арабском регионе УВКПЧ подписало меморандум о взаимопонимании с Исламской организацией по вопросам образования,
En la región árabe, el ACNUDH firmó un memorando de entendimiento con la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura(ISESCO)
994 копии этих и других публикаций Департамента по вопросу о Палестине на арабском, английском, французском,
otras publicaciones del Departamento sobre la cuestión de Palestina en alemán, árabe, español, francés,
зональных планов в арабском секторе( январь 1998 года,
de zonas en el sector árabe(enero de 1998,
Результатов: 3099, Время: 0.0456

Арабском на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский