АРЕАЛА - перевод на Испанском

del área de distribución
zona
район
зона
местность
участок
площадь
территория
регион
hábitat
хабитат
среды обитания
местообитаний
повестки дня хабитат
мест обитания
ареалов обитания
естественной среды
населенным пунктам хабитат
ЦНПООН
área
площадь
диапазон
место
местность
участок
направление
области
районе
зоне
сфере
del complejo
комплекса

Примеры использования Ареала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Экосистемы, ареалы и виды 306- 327 74.
Ecosistemas, hábitat y especies.
Его ареал подвержен сезонным засухам.
Y esta zona es propensa a sequías estacionales.
Склоны океанских островных групп образуют уникальный ареал.
Los taludes de los grupos de islas oceánicas conforman un hábitat único.
У нижней станции фуникулера находится детский ареал с отдельным подъемником.
Al lado de la estación inferior de teleférico encontrarás el área infantil con su remonte independiente.
Франкоязычные и италоязычные ареалы являются относительно стабильными.
Las zonas lingüísticas de habla alemana, francesa e italiana son relativamente estables.
Горнолыжный центр Шпиндлерув Млин( Špindlerův Mlýn) состоит из пяти ареалов.
La estación de esquí Špindlerův Mlýn consta de cinco zonas.
сохранение видов и ареалов;
conservación de especies y zonas;
Сообщества береговых районов и морских ареалов защищают береговую линию от эрозии и затопления.
Los hábitat costero y marino cumplen la función de proteger el litoral contra la erosión y las inundaciones.
Ареал« Свобода над Упоу», опять же, является идеальным местом для семейного зимнего отдыха.
La zona de Svoboda nad Úpou es el lugar ideal para las diversiones de invierno en compañía de toda su familia.
В иберийскую эпоху должен был существовать какой-то маленький ареал, так как археологи не обнаружили присутствия населения в этот период.
En época ibérica, tan solo debía existir algún pequeño hábitat, ya que la arqueología no ha detectado la presencia de un poblado propiamente dicho datable en aquel periodo.
Ареал вида охватывает Восточную Европу,
En la naturaleza, el hábitat cubre Europa, algunas zonas de
однородность четырех лингвистических районов при обеспечении защиты языков в традиционных ареалах их распространения.
la homogeneidad de las cuatro regiones lingüísticas, protegiendo los idiomas en su zona tradicional de difusión.
Она ссылается на содержащуюся в научной литературе информацию о распространении загрязнения по всему ареалу видов и организмов от водорослей до морских птиц.
Remite a datos que aparecen en publicaciones científicas donde se señala la omnipresente contaminación que afectó a todos los tipos de hábitat y a los organismos, desde los mantos de algas hasta las aves marinas.
выявляться пробелы в данных о запасах, ареалах и общем состоянии рыбных ресурсов в Персидском заливе.
determinar la falta de datos sobre reservas pesqueras, hábitat y condiciones generales en el Golfo Pérsico.
Недавно латимерии были выловлены в 6200 милях от их известных ареалов-- у индонезийского острова Сулавеси.
Recientemente se han capturado coelacanths a una distancia de 6.200 millas de sus hábitat conocidos, frente a la isla indonesia de Sulawesi.
которые затем распространяют по всему ареалу через испражнения.
las cuales dispersan por todo el hábitat a través de sus heces.
сохранения ресурсов и ареалов в пределах региона.
la conservación de los recursos y los hábitat dentro de la región.
Восстановить рыбные запасы во всех районах их распространения и защитить жизненные ареалы;
Reponer las poblaciones de peces en todas las zonas en que viven y proteger los hábitat vitales;
Они обеспечивают ареал обитания для большого разнообразия связанных с ними видов, однако известно крайне мало видов, обитающих исключительно в этих ареалах.
Los arrecifes proporcionan el hábitat para una gran diversidad de especies asociadas, si bien se conocen muy pocas especies que sean endémicas de estos hábitat.
Охватываемый ареал с учетом соответствующих характеристик района, включая социально-экономические, географические
El área abarcada, teniendo en cuenta las características pertinentes de la región,
Результатов: 42, Время: 0.4637

Ареала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский