АРХЕОЛОГИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

arqueológicos
археологический
археологии
arqueológicas
археологический
археологии
arqueológica
археологический
археологии
arqueológico
археологический
археологии

Примеры использования Археологических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С учетом необходимости предотвращения последствий стихийных бедствий для исторических памятников и археологических зон, НИЭИ начато осуществление программы предотвращения последствий стихийных бедствий в области культурного наследия.
Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.
незаконному вывозу археологических предметов, включающие незаконные раскопки,
la exportación ilícitos de objetos arqueológicos, que comprendía la excavación ilícita,
Несмотря на постановление суда, члены общины КИ препятствовали проведению компанией археологических изысканий, организуя акции протеста на общинном аэродроме
A pesar de la decisión judicial, algunos miembros de la comunidad KI impidieron que Platinex pudiese llevar a cabo la investigación arqueológica al organizar una protesta en la pista de aterrizaje de la comunidad
о национальном достоянии и статьи 27 Федерального закона об археологических, художественных и исторических памятниках и районах.
27 de la Ley Federal sobre Monumentos y Zonas Arqueológicas, Artísticos e Históricos.
Специальный прокурор Республики Перу в деле против Йельского университета, переданном в Федеральный суд штата Коннектикут в Соединенных Штатах Америки, о возвращении археологических реликвий Мачу- Пикчу-- Куско( 2009 год-- настоящее время).
Procurador ad hoc de la República del Perú en el proceso judicial seguido contra la Universidad de Yale ante la Corte Federal del Distrito de Connecticut de los Estados Unidos de América para la recuperación de los objetos arqueológicos de Machu Picchu- Cuzco(2009 hasta la fecha).
что в результате археологических раскопок обнаружены еврейские памятники, восходящие к эпохе так называемых Первого и Второго Храмов.
en los que manifestó que las excavaciones arqueológicas habían dejado al descubierto restos judíos que se remontaban al período del denominado Primer y Segundo Templo.
под густонаселенным районом города. Чувствуешь себя Индианой Джонсом на археологических раскопках, где все осталось в первозданном виде.
concurrida de la ciudad, y uno siente que es Indiana Jones en una excavación arqueológica, y todos los detalles siguen allí.
Выступил с докладом на Форуме, посвященном Средиземноморскому морскому наследию, под названием<< Международный режим защиты археологических и исторических объектов в море:
Orador en el Foro sobre el tema" El Patrimonio Marítimo del Mediterráneo sobre el régimen internacional para la protección de los objetos arqueológicos e históricos hallados en el mar;
по возобновлению деятельности Главного управления по историческому наследию и археологических раскопок в центре Бейрута.
de rehabilitación de la Dirección General de Antigüedades y Excavaciones Arqueológicas del centro de la ciudad de Beirut.
здесь также общий режим отсутствует, но в статье 149 Конвенции 1982 года содержится особое положение, касающееся археологических и исторических объектов.
de la jurisdicción nacional, tampoco existe en este aspecto un régimen general, pero en el artículo 149 de la Convención de 1982 figura una disposición especial que trata de los objetos arqueológicos e históricos.
стороны обязуются развивать сотрудничество с целью действенного осуществления мер, направленных на сохранение этнологических и археологических богатств района Амазонки.
relativo a que las Partes Contratantes cooperarán en el sentido de lograr la eficacia de las medidas que se adopten para la conservación de las riquezas etnológicas y arqueológicas del área amazónica.
перечней его исторических, археологических, культурных и природных ресурсов.
un inventario de sus recursos históricos, arqueológicos, culturales y naturales.
Составной частью деятельности ПРООН является восстановление археологических и исторических памятников в районе Вифлеема с целью развития туризма в рамках проекта" Вифлеем- 2000".
La restauración de los sitios arqueológicos e históricos en la zona de Belén forma parte de un esfuerzo más amplio del PNUD para apoyar el desarrollo del turismo para“Belén 2000”.
грузины веками жили вместе, что территория Абхазии полна археологических и архитектурных памятников, содержащих грузинские надписи, которые восходят к древним временам.
lo demuestra el hecho de que el territorio de Abjasia esté lleno de restos arqueológicos y arquitectónicos con inscripciones georgianas que datan de épocas remotas.
Мы рассчитываем на усилия международного сообщества по защите мировой цивилизации, которые будут способствовать сохранению археологических и религиозных памятников и святынь, являющихся частью богатого культурного и исторического наследия Кипра.
Contamos con que los esfuerzos internacionales para proteger la civilización ecuménica contribuyan a salvar los monumentos y emplazamientos arqueológicos y eclesiásticos que son exponentes de la riqueza cultural e histórica de Chipre.
Что касается археологических и исторических объектов, расположенных за пределами национальной юрисдикции,
Con respecto a los objetos arqueológicos e históricos hallados fuera de la jurisdicción nacional, debería tomarse nota
просить Вас призвать Турцию прекратить свою систематическую политику разграбления и уничтожения археологических, исторических и религиозных памятников острова.
Turquía que ponga fin a su plan de saqueo y destrucción de los monumentos arqueológicos, históricos y religiosos de la isla.
К ним относится нарушение Рекомендации, определяющей принципы международной регламентации археологических раскопок( 1956) ЮНЕСКО, Венецианской хартии( 1964) и Конвенции об охране всемирного культурного
Entre esas infracciones se incluyen la violación de la Recomendación de la UNESCO que define los Principios Internacionales que deberían aplicarse a las Excavaciones Arqueológicas(1956), la Carta de Venecia(1964)
просить Вас обратиться к Турции с призывом положить конец ее планомерной политике разграбления и уничтожения археологических, исторических и религиозных памятников острова.
pedirle que inste a Turquía a que ponga fin a su política sistemática de saqueo y destrucción de los monumentos arqueológicos, históricos y religiosos de la isla.
Миссия была также информирована об археологических раскопках, ведущихся в Старом городе Иерусалима,
También se informó a la misión acerca de unas excavaciones arqueológicas que se estaban llevando a cabo dentro
Результатов: 214, Время: 0.0252

Археологических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский