АРХИВЫ - перевод на Испанском

archivos
файл
архив
архивирование
дело
досье
хранение
хранилище
данные
папку
документы
registros
реестр
регистр
учет
обыск
журнал
список
данные
отчет
регистрации
записи
expedientes
дело
досье
файл
отчет
протокол
материалы
документы
папку
записи
документации
archivo
файл
архив
архивирование
дело
досье
хранение
хранилище
данные
папку
документы
registro
реестр
регистр
учет
обыск
журнал
список
данные
отчет
регистрации
записи

Примеры использования Архивы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все архивы Отдела расследований были переведены из Кигали в Арушу.
Todos los expedientes de la Dirección de Investigaciones se han remitido de Kigali a Arusha(República Unida de Tanzanía).
Агент Шотт, проверьте архивы на любое упоминание о существах из Пятого измерения на Земле.
Agente Schott, escanee los registros por algo parecido a incursiones de la quinta dimensión aquí en la Tierra.
Она также посетила Центр документации, национальные архивы и тюрьму Туол Сленг( так называемый" Музей геноцида").
También visité el Centro de Documentación, el Archivo Nacional y la prisión Tuol Sleng(el llamado" Museo del Genocidio").
Кроме того, во время кризиса в ряде государственных зданий были совершены акты вандализма, архивы были уничтожены, а оборудование разграблено.
Además, durante la crisis se cometieron actos vandálicos contra varios edificios públicos, se destruyeron expedientes y se saquearon equipos.
Как правило, существуют архивы о месте сбрасывания кассетных боеприпасов,
Es probable que existan registros de los lugares de lanzamiento de las municiones en racimo,
Журнал« Архивы по общей психиатрии» провел очень подробное исследование.
El Archivo de Psiquiatría General hizo un estudio muy detallado,¿y qué paso con ellos?
я только что пролистывал архивы вашего класса и сделал потрясающее открытие.
acabo de revisar sus expedientes escolares y he descubierto algo asombroso.
Документы и архивы, подготовленные в ходе планирования
Los documentos y registros generados durante la planificación
Никакие архивы, фильмы или книги по истории не могут передать их мучительного опыта столь эффективно,
Ningún archivo, película ni libro de historia puede reflejar sus dolorosas experiencias de manera tan eficaz
Базы данных и архивы будут переведены, и будут написаны специальные компьютерные программы для доступа
Se traducirían las bases de datos y los registros y se escribirían programas informáticos especiales para acceder a esas bases de datos
он вломился в ее личные архивы и выгнала его.
Jiaying le pilló…. colándose en su archivo privado y le desterró.
Секретарь ведет архивы, в которых содержится подробная информация по каждому делу, находившемуся на рассмотрении Суда.
El Secretario llevará registros en que se enumerarán todos los pormenores de cada asunto que se someta a la Corte.
Государственный архив Черногории в Читинье является административной организацией, в ведение которой входят все архивы Республики Черногории.
El Archivo Estatal de Montenegro en Cetinje es la organización administrativa que se encarga de todas las tareas de archivo de la República de Montenegro.
Государства должны получать поддержку в виде соответствующей документации, и необходимо хранить архивы обо всех поставках;
Los Estados deberían ser apoyados con documentación adecuada y mantener registros de todas las transferencias;
порядке обеспечить подготовку документации по тем районам, где были уничтожены архивы.
obtener la información para priorizar la documentación en aquellas áreas donde los registros han sido destruidos.
Заглядываем в архивы и вот мы в 1820. Только Австрия и Швеция предоставляли данные.
Estamos buscando en el archivo, y cuando llegamos a 1820, solamente Austria y Suecia pueden producir números.
Кроме того, Управление Верховного комиссара рекомендовало Генеральному прокурору изучить архивы военной разведки, в которых содержится информация о членах неправительственных организаций.
Por otra parte, la Alta Comisionada recomendó la revisión por el Procurador General de los archivos de inteligencia militar donde se consignen informaciones sobre miembros de las organizaciones no gubernamentales.
Уничтожены архивы, хранившиеся в общественном здании в Белграде,- 3 апреля 1999 года;
Destrucción de los archivos almacenados en un edificio público de Belgrado, 3 de abril de 1999;
После создания Механизма архивы трибуналов и Механизма будут находиться в его исключительном ведении, и только он будет отвечать за их обустройство.
Tras su establecimiento, el Mecanismo asumirá las competencias y la responsabilidad exclusivas de la gestión de los archivos de los Tribunales y del Mecanismo.
Архивы- это не только собрания документов, предназначенных для длительного хранения.
Las colecciones de archivo no solo son repositorios pasivos de documentos para su preservación a largo plazo.
Результатов: 1397, Время: 0.0833

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский