АТОМНОЕ - перевод на Испанском

atómicas
атомный
атомарного
атома
ядерной
nuclear
ядерного
атомной
atómico
атомный
атомарного
атома
ядерной
atómica
атомный
атомарного
атома
ядерной
atómicos
атомный
атомарного
атома
ядерной
nucleares
ядерного
атомной

Примеры использования Атомное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поэтому я прошу вас возглавить исследования и разработать атомное оружие.
programa para investigar y desarrollar un arma atómica.
Кауэн использует свое новое атомное оружие, чтобы поработить другие миры, тогда Дженаи не лучше Рейфов.
Cowen usa sus nuevas armas atómicas para esclavizar otros mundos entonces los Genii no serán mejores que los Espectros.
Вот это место. Атомное убежище, разработанное и построенное людьми из" Мозгового центра" еще во времена Холодной войны.
Aquí es, un refugio atómico diseñado y construido por los del centro en tiempos de Guerra Fría.
Вы даете сейчас им огнестрельное оружие, у них будет атомное оружие к 17- ому столетию.
Si les das armas de retrocarga ahora,… tendrán armas atómicas en el siglo XVII.
увеличивая атомное число вдвое и всегда создавая некий знакомый нам элемент.
Aumentamos los números atómicos por pares y siempre obtenemos un elemento familiar.
и если они взрывают атомное устройство в середине.
explotan el dispositivo atómico en el medio de.
потому что атомное оружие хранится в двух милях отсюда.
hay armas nucleares a tres kilómetros de aquí.
Это все Международное атомное время.
conocido como Tiempo Atómico Internacional.
работали на атомное вооружение бывшего СССР, производя плутоний.
trabajaban para los armamentos atómicos de la ex Unión Soviética, produciendo plutonio.
существующие законы физики предсказали, что атомное€ дро должно самоуничтожитьс€ моментально.
las leyes existentes de la física predecían que cada núcleo atómico debía autodestruirse instantáneamente.
британцев нормально иметь атомное и водородное оружие, а для Ирана простой принцип самообороны или защиты собственных интересов воспринимается как проблема?
los británicos tengan armas atómicas y de hidrógeno, y que Irán el simple principio de defensa propia de la defensa de sus intereses, un problema mientras para otros es totalmente normal?
мы должны твердо поддержать заключение договоров, которые полностью запретят атомное оружие, их технологическую монополию,
debemos definitivamente apoyar la conclusión de tratados que prohíban por completo las armas atómicas, su monopolio tecnológico,
И атомное число, число протонов в ядре… запомните,
Y el número atómico, el número de protones, el número de protones-
примитивное атомное оружие на примитивных космических кораблях,
según nuestros estándares con armas atómicas primitivas y naves espaciales primitivas
где было разработано первое атомное оружие.
donde se concibió la primera bomba atómica.
Количество протонов в элементе- его атомное число, которое указывается в верхней части ячейки в периодической таблице как отличительная черта элемента. Так что в ядре атома серебра всегда 47 протонов.
El número de protones en un elemento es su número atómico esta justo en la parte de arriba de su caja en la tabla periódica por que es la característica que define al elemento.
Например, когда в 1960 году в Сахаре было взорвано атомное устройство, Нигерия без колебаний заявила о своем несогласии с этим актом,
Cuando, por ejemplo, se realizó la detonación de un dispositivo atómico en el Sáhara en 1960, Nigeria no vaciló en
исключить из национальных вооружений атомное оружие и все другие основные виды оружия, пригодные для массового уничтожения>>( резолюция 1( I),
los armamentos nacionales, las armas atómicas así como todas las demás armas principales capaces de causar destrucción colectiva de importancia"(resolución 1(I),
нераспространении ядерного оружия и поставить свои ядерные объекты под режим гарантий Международного агентства по атомное энергии создает большую опасность для всего региона.
a colocar sus instalaciones nucleares bajo el régimen de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica ponen a toda la región en grave peligro.
приветствует присоединение к ДНЯО большого числа стран, в частности тот факт, что 173 из 178 подписавших Договор государств отказались иметь атомное оружие.
se hayan adherido al TNP, y en especial de que 173 de los 178 Estados signatarios del Tratado hayan renunciado a poseer armas atómicas.
Результатов: 59, Время: 0.0308

Атомное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский