АУДИТОРОМ - перевод на Испанском

auditor
ревизор
аудитор
ревизии
одитора
auditores
ревизор
аудитор
ревизии
одитора

Примеры использования Аудитором на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
правильность ежегодных финансовых ведомостей подтверждалась независимым аудитором, в надлежащем порядке зарегистрированным в Комиссии.
la CVM requiere la certificación de los estados financieros anuales por un auditor debidamente inscrito en la CVM.
подписанная Генеральным аудитором Центрального банка Кубы( ЦБК).
firmada por el Auditor General del Banco Central de Cuba(BCC).
Счета Фонда Программы спонсорства по КНО за 2009 год будут подвергнуты аудиту, проводимому независимым аудитором( Pricewaterhouse Coopers) в 2010 году.
Las cuentas del Fondo del Programa de patrocinio de la Convención en 2009 se someterán a un control realizado por un auditor independiente(PricewaterhouseCoopers) en 2010.
Такой ежегодный отчет может также включать счета регулирующего учреждения и аудиторское заключение по ним, составленное независимым аудитором.
Ese informe anual puede contener además las cuentas de la entidad reguladora y su verificación por un auditor independiente.
периодические отчеты о ревизии составлялись независимым, компетентным и квалифицированным аудитором в соответствии с МАС.
anuales de auditoría y los informes periódicos de control sean realizados por un auditor independiente, competente y calificado de conformidad con las NIA.
Счета фонда Программы спонсорства в рамках КНО за 2010 год были подвергнуты аудиту, проведенному независимым аудитором( Deloitte) в 2011 году.
Las cuentas del Fondo del Programa de Patrocinio de la Convención en 2010 se sometieron a un control realizado por un auditor independiente(Deloitte) en 2011.
Счета фонда Программы спонсорства в рамках КНО за 2011 год будут подвергнуты аудиту, проводимому независимым аудитором( Deloitte) в 2012 году.
Las cuentas del Fondo del Programa de Patrocinio de la Convención en 2011 se someterán a un control realizado por un auditor independiente(Deloitte) en 2012.
Г-Н МАНСУР ХУССАИН Назначенный Генеральным аудитором Пакистана 17 июля 1997 года г-н Мансур Хуссаин использует в своей работе богатый опыт,
Nombrado Auditor General del Pakistán el 17 de julio de 1997, el Sr. Manzur Hussain aporta al cargo su rica experiencia
Группа вновь высказывается в поддержку кандидатуры г-на Танвира Али Агхи, который является Генеральным аудитором Пакистана, на должность Внешнего ревизора ЮНИДО,
El Grupo reitera su apoyo a la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, Auditor General del Pakistán, para el puesto
Статья 157 того же Кодекса предусматривает:" Контроль за строгим соблюдением этих мер обеспечивается военным аудитором при соответствующем территориальном военном суде, который может делегировать эти полномочия одному
El artículo 157 del mismo Código dispone que"el Auditor Militar de la jurisdicción militar territorialmente competente velará por la regularidad de las medidas,
Промежуточная финансовая и системная аудиторская проверка КИП была проведена внешним аудитором, который проконтролировал состояние недвижимого имущества Комиссии в рамках подготовки к заключительному аудиту,
Un auditor externo realizó una auditoría provisional financiera y de sistemas de la CVR y en la actualidad se ocupa de la verificación de los activos fijos de la Comisión en preparación de la auditoría definitiva,
Кроме того, аудитором, проверяющим консолидированные финансовые отчеты, необязательно будет аудитор, проверяющий отдельные финансовые отчеты материнской компании
Además, el auditor de los estados financieros consolidados puede no ser el mismo que comprueba los estados financieros separados de la empresa matriz
потребуется изменить круг их обязанностей, включив в него функции по надзору за деятельностью независимого аудитора и поддержанию связей между аудитором и советом директоров.
el Brasil tal vez tendría que modificar sus funciones para incluir la supervisión del auditor independiente y las comunicaciones entre el auditor y el consejo de administración.
с 1990 года является аудитором Национального центра космических исследований( СИРА).
desde 1990 es Auditor del Centro Nacional de Investigaciones Espaciales(CIRA).
В Кисангани она встречалась с руководителями провинции из числа членов Конголезского объединения за демократию, генеральным аудитором гарнизона, представителями учреждений Организации Объединенных Наций
En Kisangani, se reunió con las autoridades provinciales de la Coalición Congoleña para la Democracia, el Auditor General y de Guarnición y los representantes de los organismos de las Naciones Unidas,
При получении лицензии на работу аудитором и регистрации аудиторской фирмы в Комиссии по регистрации предприятий Малайзии( бывший Регистр предприятий) корпоративный аудитор обязан зарегистрировать свою фирму в МИБ.
Tras obtener una licencia de auditoría e inscribir la firma auditora en la Comisión de Sociedades de Malasia(antiguamente el Registro de Sociedades), el auditor de sociedades tiene la obligación de inscribir la firma en el Instituto de Contadores de Malasia.
Выдвинутые аудитором рекомендации, которые включали рекуперацию отходящего тепла воздухообменных установок для работы охладителей, использование солнечных батарей для снабжения горячей водой
Se han presentado al Comité de Servicios Comunes las recomendaciones del auditor, entre las que se incluían la recuperación del calor emitido por las unidades de aeración con bombas de calor,
Последующие меры в связи с рекомендациями аудиторов обычно принимаются внешним аудитором, но в некоторых случаях это делается Управлением Контролера( ВОЗ)
El seguimiento de las recomendaciones de la auditoría está por lo general a cargo del auditor externo, pero en algunos casos se encargan de él la Oficina del Contralor(OMS)
Vi средства, выделенные на Программу спонсорства, будут подлежать проверке внешним аудитором, и аудиторские доклады будут рассылаться Организацией Объединенных Наций всем членам Комитета
Vi Los fondos asignados al Programa de patrocinio estarán sujetos a auditoría por un auditor externo y los informes de auditoría se enviarán a todos los miembros del Comité, y las Naciones Unidas
Фонды, выделяемые на Программу спонсорства, будут подлежать проверке внешним аудитором, и аудиторские доклады будут рассылаться Организацией Объединенных Наций всем членам Комитета
Los fondos asignados al Programa de patrocinio se someterán a una auditoría por un auditor externo. Se enviarán informes de auditoría a todos los miembros del Comité y, previa solicitud,
Результатов: 108, Время: 0.5614

Аудитором на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский