AUDITORES - перевод на Русском

ревизоров
auditores
a la junta
аудиторов
auditores
cuentas
ревизии
auditoría
comprobación
la comprobación de cuentas
аудиторских
auditoría
de comprobación de cuentas
de auditores
аудиторы
auditores
de auditoría
ревизорам
auditores
para la auditoría
аудиторами
auditores
de auditoría
аудиторскую

Примеры использования Auditores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Alta Comisionada también ha pedido a los auditores internos de las Naciones Unidas
Кроме того, Верховный комиссар обращалась к внутренним аудиторам Организации Объединенных Наций
oficinas por países como seguimiento de las recomendaciones de auditores internos.
принимаемых страновыми отделениями по рекомендациям внутренних ревизий.
sucursales o encomendar esas comprobaciones a auditores independientes o a firmas auditoras;.
поручать проведение таких проверок независимым аудиторам или аудиторским фирмам;
De conformidad con sus estatutos, los órganos representativos del personal normalmente presentan durante su asamblea general anual sus cuentas debidamente comprobadas por auditores independientes.
В соответствии со своими уставами ОПП представляют свои счета, прошедшие независимую аудиторскую проверку, обычно во время своей генеральной ассамблеи.
En general, el ACNUR ha reaccionado rápidamente a los informes y observaciones de los auditores y ha procedido con premura a examinar las cuestiones planteadas por la OSSI.
В целом УВКБ своевременно реагировал на доклады и замечания по итогам проведенных ревизий и на вопросы, затронутые УСВН.
La Junta Ejecutiva, en su decisión 2010/22, pidió que, en adelante, en los informes se incorporara información sobre las repercusiones financieras de las conclusiones de los auditores.
Исполнительный совет в своем решении 2010/ 22 предложил включать в будущие отчеты информацию о финансовых последствиях заключений по итогам ревизий.
a las respectivas divisiones de la sede para que adoptaran las medidas apropiadas a fin de abordar los problemas planteados por los auditores.
отделам штаб-квартиры было поручено принять меры для устранения недостатков, вскрытых в ходе ревизий.
Los auditores e investigadores residentes rinden informes directamente a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna pero se incorporan a
Для бюджетных целей ревизор- резидент и следователи, которые непосредственно подчиняются Управлению служб внутреннего надзора,
Los auditores externos siguieron examinando la ejecución del PCRO durante la auditoría correspondiente al ejercicio de 2010.
Внешний ревизор продолжил обзор хода осуществления ППОО в течение ревизии за 2010 год.
Durante las conversaciones mantenidas, los auditores observaron que la ONUDI no había adoptado oficialmente un marco de gobernanza en materia de TI para la gestión de su sistema en esta esfera.
В ходе дискуссий Внешний ревизор отметил, что в ЮНИДО формально не создана система управления ИТ.
Los auditores deben cooperar plenamente con el consejo fiscal
Аудитор обязан в полной мере сотрудничать с финансовым советом
La Directora Ejecutiva Adjunta manifestó su agradecimiento a la Junta de Auditores, en particular a Ghana, por la receptividad y el profesionalismo con que realizaron sus auditorías.
Заместитель Директора- исполнителя выразила признательность Комиссии ревизоров, особенно ревизору из Ганы, за проявленные ими во время ревизионных мероприятий открытость и профессионализм.
Los auditores de la Sede viajarían a Monrovia, Abidján, Timor-Leste,
Ревизор из Центральных учреждений совершит поездки в Монровию,
Los gastos estimados correspondían a tres días de dietas para cada uno de los auditores residentes;
Сметная сумма предусматривает выплату суточных каждому ревизору- резиденту в течение трех дней;
Los auditores y los investigadores residentes, si bien rinden informes
Для бюджетных целей ревизор- резидент
Los auditores e investigadores residentes dependen directamente de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna pero se incorporan a la Secretaría a efectos presupuestarios.
Для бюджетных целей ревизор- резидент и следователи, которые непосредственно подчиняются Управлению служб внутреннего надзора, также указаны в составе Секретариата Трибунала.
Reconociendo la importante contribución aportada por la comunidad de abogados y auditores de todo el mundo al cumplimiento de las normas
Признавая важный вклад мирового правового и аудиторского сообщества в обеспечение соблюдения стандартов
la comisión de revisión y los auditores externos.
ревизионной комиссией и внешним аудитором.
en diciembre de 2005 había 51 auditores residentes en 12 misiones.
в декабре 2005 года в 12 миссиях насчитывались 51 ревизор- резидент.
La OSSI celebró reuniones periódicas con la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección para intercambiar información
УСВН регулярно проводило совещания с КР и ОИГ с целью обмена информацией
Результатов: 3795, Время: 0.0677

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский