РЕКОМЕНДАЦИЙ РЕВИЗОРОВ - перевод на Испанском

las recomendaciones de auditoría
recomendaciones de las auditorías

Примеры использования Рекомендаций ревизоров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, видоизменен формат доклада по итогам ревизий для улучшения представления выводов и рекомендаций ревизоров.
Por ejemplo, se reestructuró el formato del informe de auditoría para mejorar la presentación de las conclusiones y recomendaciones de los auditores.
Некоторые делегации высоко оценили ПРООН и ЮНФПА за активизацию усилий по эффективному выполнению рекомендаций ревизоров, которые были вынесены более 18 месяцев тому назад.
Algunas delegaciones encomiaron al PNUD y al UNFPA por haber acelerado sus gestiones para aplicar efectivamente las recomendaciones de la auditoría que tuvieran más de 18 meses de antigüedad.
В 2001 году ЮНФПА провел на местах обзор эффективности мер, принятых одним из страновых отделений в целях выполнения рекомендаций ревизоров.
En 2001, el FNUAP llevó a cabo un examen sobre el terreno para evaluar la pertinencia de las medidas adoptadas por una oficina exterior para dar cumplimiento a las recomendaciones de la auditoría.
В целях поощрения подотчетности и соблюдения установленных правил выполнение рекомендаций ревизоров теперь учитывается при служебной аттестации старших сотрудников.
Con el fin de promover la rendición de cuentas y el acatamiento de las normas, actualmente en la evaluación del desempeño profesional del personal superior se tiene en cuenta el cumplimiento de las recomendaciones de auditoría.
Администрация улучшила контроль за выполнением рекомендаций ревизоров и ужесточила требования, которыми должны руководствоваться миссии,
La Administración también mejoró el seguimiento de la aplicación de las recomendaciones de la Junta y ofreció más orientación a las misiones,
ЮНЕП было выполнено 97 процентов рекомендаций ревизоров, что близко к ее целевому показателю на двухгодичный период
El 97% de las recomendaciones de las auditorias fueron aplicadas, lo cual está cerca del objetivo para el bienio
Частотность и приоритетность рекомендаций ревизоров по областям и степени важности( доклады ревизоров,
Determinación de la frecuencia y el grado de prioridad de las recomendaciones de las auditorías por ámbito de aplicación y por grado de importancia(informes de
Для улучшения отчетности и соблюдения выполнение рекомендаций ревизоров было включено в оценку работы старших сотрудников.
A fin de fortalecer la responsabilidad y el cumplimiento, la aplicación de las recomendaciones de la auditoría se había incluido en la evaluación del rendimiento del personal de categoría superior.
Количество рекомендаций ревизоров в адрес страновых отделений
Proporción de recomendaciones de los auditores a las oficinas en los países
Количество рекомендаций ревизоров в адрес страновых отделений
Porcentaje de recomendaciones formuladas por los auditores a las oficinas en los países
Они приветствовали сокращение числа рекомендаций ревизоров и прогресс в осуществлении рекомендаций Комиссии за предыдущие периоды.
Encomiaron la reducción del número de recomendaciones de la auditoría y el progreso realizado en la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para los períodos anteriores.
Для выполнения некоторых рекомендаций ревизоров необходима реорганизация систем,
La aplicación de algunas de las recomendaciones formuladas por la Junta exige la reestructuración de los sistemas existentes
Анализ замечаний и рекомендаций ревизоров по кадровым вопросам,
Examen de las observaciones y recomendaciones formuladas en las auditorías sobre cuestiones relacionadas con el personal
Ii Сохранение прежней доли особо важных рекомендаций ревизоров, касающихся экономии,
Ii Igual porcentaje de recomendaciones de auditoría importantes relativas a economías, recuperación de pérdidas
Стандартная оперативная процедура для контроля за выполнением рекомендаций ревизоров разработана и, как ожидается, будет окончательно согласована к концу 2014 года.
Se ha comenzado a redactar un procedimiento operativo estándar para el seguimiento de las recomendaciones de la auditoría que estaría terminado a finales de 2014.
Частотность и приоритетность рекомендаций ревизоров по областям и степени важности.
Determinación de la frecuencia y el grado de prioridad de las recomendaciones de las auditorías por ámbito de aplicación y por grado de importancia.
I Сохранение прежней доли особо важных рекомендаций ревизоров, касающихся подотчетности,
I Igual porcentaje de recomendaciones de auditoría importantes relativas a la rendición de cuentas,
С периодичностью в шесть месяцев менеджеры программ должны предоставить Управлению информацию о ходе выполнения рекомендаций ревизоров.
Cada seis meses, se pide a los directores de programas que informen a la Oficina sobre los avances realizados en el cumplimiento de las recomendaciones de los auditores.
Однако отделению необходимо принять более эффективные меры по выполнению рекомендаций ревизоров, которые касаются осуществления предыдущей программы.
Sin embargo, es necesario que la oficina haga mayores esfuerzos para dar cumplimiento a las recomendaciones de auditoría concernientes a la realización del programa anterior.
Кроме того, секретариат увеличил число докладов, посвященных принимаемым руководством мерам во исполнение рекомендаций ревизоров.
La secretaría también ha ampliado su informe sobre medidas de gestión en atención a las recomendaciones de auditoría.
Результатов: 313, Время: 0.0395

Рекомендаций ревизоров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский