АУТЕНТИЧНЫЙ - перевод на Испанском

auténtico
настоящий
истинный
подлинный
подлинно
реальный
действительно
по-настоящему
аутентичный
искреннее
auténtica
настоящий
истинный
подлинный
подлинно
реальный
действительно
по-настоящему
аутентичный
искреннее
auténticos
настоящий
истинный
подлинный
подлинно
реальный
действительно
по-настоящему
аутентичный
искреннее

Примеры использования Аутентичный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
по меньшей мере, потенциально<< аутентичный>> элемент договорного толкования.
contribuir a configurar un elemento" auténtico" de la interpretación del tratado.
технических памятников является шахта Михал, которая предлагает несколько экскурсионных маршрутов, по которым можно пойти аутентичный пусть шахтера от раздевалок до штольни.
que proporciona una serie de rutas de visita donde podrá experimentar el auténtico recorrido que hacían los mineros desde el vestuario hasta la propia galería de la mina.
и" Планета Дзен", самый аутентичный из всех азиатских массажных центров в Праге.
Planet Zen, el más auténtico de todos los centro de masajes asiáticos en Praga.
К примеру, аутентичный экземпляр, хранящийся в системе с ограниченным доступом, может быть снабжен уникальным контрольным номером
Por ejemplo, una copia fehaciente que esté archivada en algún sistema de acceso controlado podrá ser dotada de un número de control singularizado,
аргументированный и аутентичный>> только под углом зрения его главной задачи: с самого начала запустить в действие процесс,
sustancial y auténtico", porque su finalidad es instaurar desde un principio un proceso caracterizado por la lógica de la integración del territorio saharaui a la" Potencia administradora",
подписавшим государствам протокол о внесении исправления и вносит соответствующие исправления в аутентичный( ые) текст( ы) ab initio.
los signatarios y dispondrá que las correcciones se incorporen al(a los) texto(s) auténtico(s) ab initio.
арбитражный орган выдал документ о принудительном исполнении или же когда аутентичный документ был выдан юридическими лицами,
sido expedido por un tribunal de lo mercantil o mediante arbitraje, o cuando el documento auténtico provenga de las autoridades a que se hace referencia en el párrafo 1,
в соответствии с которой арабский вариант устава был утвержден как аутентичный текст, а в статью XXII ее устава были внесены соответствующие поправки.
de 24 de noviembre de 1969, por la que se declaró que la versión árabe de la Constitución era un texto auténtico y se enmendaba en consecuencia el artículo XXII de la Constitución.
Кварца Белый ободок И черный Аутентичные керамические с ПВД Post2672[ 55ac].
De cuarzo blanco Bisel Y Negro Dial The White Auténtica Cerámica Con Pvd Post2672.
Сохранение аутентичного культурного наследия и самобытности;
La preservación de un patrimonio y una identidad culturales auténticos.
Аутентичная Итальянская еда.
Auténtica comida italiana.
Аутентичная тайская.
Auténticos tailandeses.
Так, аутентичная португальская еда… При заправке на I- 5?
De acuerdo,¿auténtica comida portuguesa… en una gasolinera de la I-5?
Аутентичной копии норм уголовного законодательства, применимых к данному случаю.
Copia auténtica de las disposiciones penales aplicables para el caso.
Статья 37 посвящена аутентичным текстам.
El artículo 37 trata de los textos auténticos.
Возможно, они делали его куклу более аутентичной.
Quizá para conseguir así que su muñeca fuera más auténtica.
Депозитарий и аутентичные тексты.
Depositario y textos auténticos.
Она выглядит очень аутентично.
Ciertamente luce auténtica.
последующая практика в качестве аутентичного средства толкования.
la práctica ulterior como medios de interpretación auténticos.
Ты внезапно эксперт в аутентичной кухне?
Eres repente un experto en la cocina auténtica?
Результатов: 42, Время: 0.0675

Аутентичный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский