Примеры использования Афганскую на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
подтверждает его стремление решить афганскую проблему силой оружия.
разрывает связи с террористическими группами и принимает афганскую конституцию.
включая национальную полицию и афганскую национальную армию, потребуется несколько лет.
правительстве при том понимании, что они порвут с<< Аль-Каидой>>, откажутся от насильственных действий и примут афганскую Конституцию.
отдельных лиц и групп, использовавших афганскую территорию для подготовки и планирования.
Афганскую всеобщую моджахедскую великую объединенную национальную исламскую большую джабху,">Организацию за мир и разоружение и Афганскую лигу защиты прав человека.
совет по координации и контролю утвердил разработанную по инициативе Независимого директората по вопросам местного управления Афганскую программу социальной пропаганды.
отражающие твердую политическую волю бороться с коррупцией, укреплять афганскую национальную полицию и благодаря развитию сельских районов добиться ускорения экономического роста.
вдохновленную традиционной процессией лодок в Итонском колледже, традиционную афганскую зеленую накидку
Кроме того, проведено разминирование участков, отведенных под новую афганскую железнодорожную систему, строительство которой уже ведется в северных и западных районах страны.
Эта кампания нацелена на то, чтобы побудить международное сообщество закупать афганскую продукцию и сокращать использование более дорогостоящих импортных товаров,
Гн Чоудхури( Бангладеш)( говорит поанглийски): Бангладеш благодарит афганскую Переходную администрацию во главе с президентом Хамидом Карзаем за неустанные усилия по выполнению своего мандата в соответствии с Боннским соглашением.
Заместитель директора, ответственный за афганскую операцию, напомнил, что в 2002 году в осуществлении афганской операции произошел коренной поворот в виде репатриации примерно 2 млн. беженцев.
знает исламские законы шариата и афганскую правовую систему.
произошла повторная серия нападений на полицию, Афганскую национальную армию и сотрудников гуманитарных организаций.
возвращения комбатантов к гражданской жизни, либо зачисления их в Афганскую национальную армию( АНА).
В качестве меры, направленной на достижение ЦРДТ, и в качестве основы для программ заимствования средств у Международного валютного фонда и Всемирного банка в предстоящий пятилетний срок правительство разработало временную Афганскую национальную стратегию развития( В- АНСР).
В качестве примера политической реинтеграции можно привести Афганскую программу мира
Рекомендует международному сообществу и корпоративному сектору поддерживать афганскую экономику в качестве меры обеспечения долгосрочной стабильности
вместе с МООНСА и Программой развития Организации Объединенных Наций продолжает поддерживать Афганскую независимую комиссию по правам человека в рамках осуществления совместного проекта технического сотрудничества, который был продлен до конца 2005 года.