АФЕРЫ - перевод на Испанском

estafa
афера
мошенничество
обман
жульничество
мошенников
кидалово
надувательство
обдираловка
разводка
лохотрон
fraude
обман
мошенник
подделка
мошенница
мошенничества
подлога
махинации
фальсификации
аферы
жулик
timo
тимо
афера
развод
обман
мошенничество
мошенника
в тимусе
estafas
афера
мошенничество
обман
жульничество
мошенников
кидалово
надувательство
обдираловка
разводка
лохотрон
fraudes
обман
мошенник
подделка
мошенница
мошенничества
подлога
махинации
фальсификации
аферы
жулик

Примеры использования Аферы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это было как эпизод из" Аферы".
Fue como una escena de"El Golpe".
Так в чем же цель аферы Дейва?
¿Entonces para qué timaba Dave?
А я люблю хорошие аферы.
Aunque me encanta un buen engaño.
Люди начали говорить об этом только из-за финансовой аферы!
¡La gente ha comenzado a hablar de ello sólo por el escándalo financiero!
Так что удачи в планировании своей маленькой аферы.
Así que buena suerte planeando tu pequeño golpe.
Это аферы старой школы, использовать молодых, симпатичных женщин,
Esa es una estafa de la vieja escuela de la Organización… utilizando mujeres jóvenes
И как все хорошие аферы в Америке, началось оно в округе Ориндж, Калифорния.
Y como todo buen fraude de EE.UU., empezó en Orange County, California.
есть кое-что, что нужно для длинной аферы, чего у нас нет… деньги.
lo único que necesitamos para la estafa larga, es lo que no tenemos. Dinero.
Мы проследили деньги от аферы с недвижимостью до оффшорного счета на Каймановых островах.
Seguimos el rastro del dinero del timo inmobiliario a su cuenta en las Islas Caimán.
Тебя разыскивают за убийство, аферы, поджог и еще кучу всего, не помню.
Buscada por asesinato, fraude, incendio provocado, y un montón de cosas que no puedo recordar.
отличная мишень для аферы с ухаживанием.
un objetivo perfecto para mi romántica estafa.
кто-то из этих обманщиков затаил обиду на Бада из-за разоблачения аферы.
algunos de estos falsos guardaran rencor… contra Bud por exponer sus estafas.
регулирует рынок ценных бумаг и корпоративные аферы.
la Reserva Federal… regulamos la Bolsa y el fraude corporativo.
В 1920- х годах газеты использовали выражение« дело на стороне» в отношении какой-либо аферы.
En la década de 1920 estos periódicos usaban el término"emprendimiento". para referirse a algún tipo de estafa.
Да, он был здесь достаточно часто за некоторые аферы с" быстрым разбогатением".
Sí, lo tuvimos aquí un par de veces por algunas estafas de hazte-rico-rápido.
Пример 12- 2: Инвестора убеждают санкционировать перевод на новый счет, открытый для аферы.
Ilustración 12-2: Se incita a un inversor a autorizar una transferencia a una nueva cuenta abierta para el fraude.
разоблачала аферы и танцевала на пилоне.
develaba fraudes y bailaba en el caño.
На нее выданы ордеры в Аризоне и Калифорнии за любовные аферы… нацеленные на богатых" одиноких ищущих любовь".
Tiene órdenes de arresto pendientes en Arizona y California. por estafas amorosas… dirigido a los ricos"solitaria búsqueda de amor" establecido.
Эти" аферы", как ты выразился, отняли у меня годы на совершенствование.
Este"asunto de las estafas" como lo pones me llevo años para perfeccionarlo.
Второе правило аферы не говорить Ренди, что это афера, нет лучшего продавца чем тот, кто верит и говорит правду.
La segunda regla de estafar era no decirle a Randy que era una estafa no hay mejor vendedor que alguien que cree que está diciendo la verdad.
Результатов: 77, Время: 0.0803

Аферы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский