АФРИКОЙ - перевод на Испанском

áfrica
африка
африканских
africa
афро
африки
африканского
africano
африканский
африки
continente
континент
материк
африка
africanos
африканский
африки
africanas
африканский
африки

Примеры использования Африкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Декабря на открытом заседании Совет Безопасности провел прения по вопросу о партнерских отношениях Организации Объединенных Наций с Африкой.
El 15 de diciembre, el Consejo de Seguridad deliberó en sesión pública sobre la asociación entre África y el sistema de las Naciones Unidas.
ЮНКТАД могла бы успешно решать многие проблемы, стоящие перед Африкой и другими развивающимися странами.
la UNCTAD podría hacer frente a muchos de los problemas con que se tropezaba en África y en otros países en desarrollo.
В интересах самих же наших партнеров иметь дело с такой Африкой, экономика которой восстановлена, Африкой сильной, стабильной
Redunda en interés de nuestros socios tratar con un África cuya economía se haya recuperado, un África fuerte, estable
В секторе электронной науки ЭКА в сотрудничестве с компанией" Интелидженс ин сайенс" организует конференцию" Научное сотрудничество с Африкой".
En cuanto a la ciencia electrónica, la CEPA está organizando la Conferencia" Ciencia en África", en colaboración con la organización Intelligence in Science.
выразили огромное желание установить взаимные культурные связи с родиной их предков- Африкой.
apego por sus raíces ancestrales y expresaron su determinación de establecer relaciones interculturales con el Africa de sus antepasados.
укреплению партнерских отношений между международным сообществом и Африкой.
futuro de África y de la cooperación de la comunidad internacional con África.
Не ждите, что Обама затронет самый спорный аспект американских взаимоотношений с Африкой- новое объединенное командование вооруженных сил США в зоне Африки..
No es de esperar que Obama se enfrente al aspecto más polémico de las relaciones de los EE.UU. con África: el nuevo mando del ejército americano en África..
Эта удручающая тенденция способствует увеличению промышленного и технологического разрыва между Африкой и остальной частью мира.
Tal tendencia tan preocupante ha contribuido a ensanchar la brecha que separa a África del resto del mundo en materia de industrialización y tecnología.
у обоих есть связи с Восточной Африкой.
un restaurador de arte, ambos con lazos a África del Este.
у кого еще есть связи с Восточной Африкой.
hay más conexiones a África del Este.
Новая программа является политическим соглашением, которое международное сообщество заключило с Африкой с целью оказания ей помощи в обеспечении устойчивого
El Nuevo Programa representa un acuerdo político que la comunidad internacional ha concertado con África para ayudarle a lograr el desarrollo socioeconómico sostenible
Проект<< Связь с Африкой>> предусматривает специальную подготовку инженерно-технических работников ИКТ из наименее развитых стран Африки,
El proyecto Africa Connect ofrece capacitación específica por países para ingenieros y técnicos en TIC de los países menos adelantados de África,
Поэтому пакт солидарности между Африкой и остальной частью международного сообщества был скреплен принятием Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90- е годы.
Por ello, se selló un pacto de solidaridad entre África y el resto de la comunidad internacional mediante la aprobación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990.
Невыполнение Африкой своих обязательств по внешней задолженности подрывает доверие к африканской экономике и, следовательно, затрудняет привлечение новых капиталовложений из источников,
De que África no haya cumplido con sus obligaciones en materia de la deuda externa ha erosionado la confianza en las economías africanas y, en consecuencia,
Бурунди- страна, расположенная на возвышенности между Восточной и Центральной Африкой,- простирается на территории 27 864 км2
Burundi, país situado entre el Africa oriental y el Africa central, ocupa una superficie de 27.864 km2;
Она также встретилась с представителями возглавляемой Африкой Международной миссии по содействию Центральноафриканской Республики и французского военного контингента в Центральноафриканской Республике, называемого Операция<< Сангарис>>, для обсуждения оперативных вопросов, связанных с усилением защиты детей.
También se reunió con representantes de la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano y la operación militar francesa Sangaris en la República Centroafricana a fin de tratar cuestiones operacionales para mejorar la protección de los niños.
Для стимулирования межрегионального сотрудничества между Африкой и Азией, в частности в сферах агролесного хозяйства
Con objeto de promover la cooperación interregional entre África y Asia, en particular en materia de agrosilvicultura y conservación del suelo,
Огромные человеческие страдания не ограничиваются Африкой- их можно наблюдать в Боснии и Герцеговине,
Del mismo modo que los errores humanos no se producen sólo en Africa- veamos
Более того, учитывая новые международные экономические проблемы, стоящие перед Африкой, экономическая интеграция в рамках Африканского экономического сообщества
Por otra parte, y habida cuenta de los intereses económicos internacionales a los que se enfrenta el continente, la integración económica en el marco de la Comunidad Económica Africana
Помимо того, в ходе состоявшейся в мае- июне в Кампале Обзорной конференции МУС африканские правительства подтвердили твердую поддержку Африкой работы Суда.
Además, en la primera Conferencia de Examen del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional en mayo y junio en Kampala, los gobiernos africanos reiteraron el firme apoyo africano a la labor de la Corte.
Результатов: 1520, Время: 0.058

Африкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский