БАБУШКЕ - перевод на Испанском

abuela
дедушка
дед
дедуля
бабушка
папаша
nana
нана
бабушка
няня
бабуля
колыбельную
нанна
abuelita
дедушка
дед
дедуля
бабушка
папаша
abuelo
дедушка
дед
дедуля
бабушка
папаша
abuelos
дедушка
дед
дедуля
бабушка
папаша

Примеры использования Бабушке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты просто верь Бабушке, И ты оставишь свое прошлое позади.
Confía en Granny, y dejarás atrás tu pasado.
Мама, позволь бабушке пойти, иначе я тебе никогда не прощу!
Mamá, si no dejas a la abuela venir, nunca te lo perdonaré!
Бабушке было бы очень приятно.
Habría significado mucho para la abuela.
Бабушке от би.
PARA LA ABUELA bee.
Придешь к бабушке на завтрак?
¿Vienes a desayunar con tu abuela?
К бабушке домой. Нет. Тебе лучше сесть на место.
A casa de la abuela iOh, no. Probablemente deberías volver a sentarse.
Когда ты сказал бабушке, что я- мисс Джонс.
Cuando le dijiste a tu abuela que yo era la Srta. Jones.
И они звонят бабушке, и бабушка говорит.
Entonces llaman a la abuela, y la abuela les dice.
Мальчишка постоянно звонит бабушке из какого-то бара.
El niño llama a su abuela de un bar.
Хочешь, я позвоню бабушке и дедушке Карверам?
¿Quieres que llame a la abuela y al abuelo Carver?
Только скажи бабушке забрать тебя от Тины.
Dile a tu abuela que te recoja de casa de Tina.
Надо бабушке показать!
Voy a enseñarle a mi abuelita.
Мои тетушки написали бабушке, чтобы она выслала деньги на билеты.
Mis tías le escribieron a mi abuela pidiéndole dinero para los boletos.
Скажи бабушке, ее энчиладас были прекрасные.
Dile a tu abuela:"muy buenas enchiladas".
Ты подписала бабушке открытку?
¿Has firmado la tarjeta para tu abuela?
Не ругайся при бабушке, кусок дерьма!
No hables así frente a mi abuela, pedazo de porquería!
Теперь иди к бабушке… и остерегайся волков.
Ahora, ve a ver a tu abuela… y ten cuidado de no encontrarte con ningún lobo.
Он говорит о липовой бабушке, которая очень больна.
Está hablando sobre una abuela falsa, que esté realmente mal.
Конечно, бабушке не терпелось отправиться домой.
Por supuesto mi abuela no podía esperar a volver a casa.
Мой дедушка написал это бабушке из Каира в 1915.
Mi abuelo lo escribió para mi abuela desde El Cairo en 1915.
Результатов: 862, Время: 0.0594

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский