БАЛЛАСТНЫМИ ВОДАМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Балластными водами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Учитывая необходимость максимально сокращать негативные последствия, вызываемые возможной задержкой с разработкой систем управления балластными водами утвержденного образца( см. A/ 62/ 66,
Con respecto a la necesidad de reducir al mínimo las consecuencias negativas del posible retraso en la creación de sistemas de gestión del agua de lastre de los tipos aprobados(véase el documento A/62/66,
обеспечить надлежащее применение положений, предусмотренных в Конвенции об управлении балластными водами, и требуемых ею гарантий( MEPC 57/ 21,
se cumplan debidamente las disposiciones que figuran en el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques, y las garantías que en él se contemplan(MEPC/57/21,
Вопрос о технологии управления балластными водами и их обработки рассматривался также на Международной конференции по биообрастанию и управлению балластными водами,
Las tecnologías de gestión o tratamiento del agua de lastre también fueron examinadas en febrero de 2008 en la Conferencia Internacional sobre la incrustación biológica
прогресс в деле осуществления Региональной стратегии управления балластными водами в Северо-Западной Европе.
los progresos realizados en relación con la Estrategia de ordenación regional del agua de lastre para el noroeste de Europa.
разработок для предоставления информации о деятельности по управлению балластными водами в различных странах,
desarrollo para proporcionar información sobre las actividades de gestión del agua de lastre que se realizan en diversos países,
имуществу или ресурсам в Балтийском море. Этот перечень будет способствовать осуществлению Конвенции об управлении балластными водами.
los recursos de ese mar. Dicha lista será útil en la aplicación del Convenio para la gestión del agua de lastre.
партнерств<< Глобалласт>> ИМО, которая рассчитана на принятие региональной стратегии по регулированию судовых балластных вод в соответствии с требованиями Конвенции об управлении балластными водами.
la OMI en el Mediterráneo con miras a adoptar una estrategia regional para la gestión del agua de lastre de los buques que se ajuste a los requisitos del Convenio para la gestión del agua de lastre.
совещаниях Рабочая группа по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды( ГЕСАМП) рассмотрела семь предложений об утверждении систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества для обработки балластных вод перед их высвобождением в морскую среду.
Grupo Mixto de Expertos sobre los aspectos científicos de la protección del medio marino(noviembre de 2007 y enero de 2008, respectivamente) se examinaron siete propuestas para la aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas para tratarla antes de su descarga en el medio marino.
контролю за ними, управлению балластными водами, уязвимости коралловых рифов к изменению климата
la gestión del agua de lastre, la vulnerabilidad y la resiliencia de los arrecifes de coral ante el cambio climático,
а также наращивать возможности для проведения законодательных, установочных и организационных реформ в соответствии с Конвенцией об управлении балластными водами.
generar capacidad para la introducción de reformas jurídicas, normativas e institucionales congruentes con el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.
было созвано в 2009 году в целях развития регионального потенциала по решению вопросов управления балластными водами, оказания странам содействия в осуществлении законодательства об управлении балластными водами на основе региональных стандартов
con el objetivo de crear una capacidad regional para hacer frente a las cuestiones relacionadas con la gestión del agua de lastre, prestar ayuda a los países en la aplicación de la legislación en la materia basada en estándares regionales y promover la ratificación
национальной целевой группы и национального плана действий по управлению балластными водами и их контролю( см. MEPC 57/ 21, пункт 2. 29).
el Plan de Acción Nacional de Jamaica para la gestión y el control del agua de lastre(véanse MEPC 57/21, párr. 2.29).
осуществляющих отечественное законодательство по балластным водам и инвазивным видам.
aplicando leyes nacionales sobre el agua de lastre y las especies invasoras.
После того как состоялось третье совещание Рабочей группы по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды( ГЕСАМП),
Después de la tercera reunión del Grupo de Trabajo sobre el agua de lastre del GESAMP, el CPMM aprobó en forma preliminar y luego en forma
По указанию КЗМС на его пятьдесят третьей сессии была создана рабочая группа по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды с целью проведения обзора предложений, касающихся одобрения систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества.
Siguiendo instrucciones del 53° período de sesiones del Comité de Protección del Medio Marino, se estableció un Grupo de Trabajo sobre el agua de lastre del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino para examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilicen sustancias activas.
На своем следующем совещании( в 2008 году) Рабочая группа ГЕСАМП по балластным водам рассмотрит дополнительные предложения, а ее рекомендации будут
El Grupo de Trabajo sobre el agua de lastre examinará propuestas adicionales en su siguiente reunión de 2008
имеется достаточно технологий для достижения стандарта, установленного правилами Конвенции по балластным водам.
existían suficientes tecnologías disponibles para ajustarse a lo previsto en las normas del Convenio sobre el agua de lastre.
в том числе по балластным водам, атмосферным выбросам с судов
en particular sobre las aguas de lastre, las emisiones atmosféricas de los buques
вод с использованием активных веществ и утвердил в целом еще семь таких систем по рекомендации Рабочей группы по балластным водам Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды.
su aprobación inicial a siete sistemas similares, conforme a las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre el agua de lastre del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino.
группой экспертов по научным аспектам защиты морской среды, осуществляемое при посредстве рабочей группы по балластным водам, и предложила работать с нынешними партнерами ИМО.
su relación de asociación con el Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección de el Medio Marino mediante un grupo de trabajo sobre las aguas de lastre, y sugirió trabajar con los actuales asociados de la OMI.
Результатов: 56, Время: 0.0319

Балластными водами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский