БАЛЫ - перевод на Испанском

bailes
бал
танец
выпускной
танцевать
танцевальный
вечер
танцполе
балл
дискотеки
fiestas
вечеринка
праздник
прием
тусовка
банкет
фиеста
веселье
туса
baile
бал
танец
выпускной
танцевать
танцевальный
вечер
танцполе
балл
дискотеки

Примеры использования Балы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Фонд несколько раз в год проводит Благотворительные Балы и мероприятия для благотворителей с целью освещения своей программы на год
El Foro organiza bailes benéficos y actividades de recaudación de fondos varias veces al año para informar a los donantes acerca de las actividades en marcha
Напоминает Гонорию Глоссоп в том белом платье,… которое она надевает на осенние балы.
Me recuerda a Honoria con ese vestido blanco que llevaba en los bailes de las cacerías.
Члены установленных групп могут автоматически получить дополнительные балы на конкурсных экзаменах,
Pueden darse automáticamente a los miembros de determinados grupos puntos adicionales en los concursos,
Члены установленных групп могут автоматически получить дополнительные балы на конкурсных экзаменах,
Pueden darse automáticamente a los miembros de determinados grupos puntos adicionales en los concursos,
Почему ты вызываешься организовывать балы, если это для тебя такой стресс?
¿Por qué eres voluntario en el comite del baile, Si ésto te involucra en tanto estrés?
Думаю, она мечтала, что будет ходить на балы под руку с каким-нибудь политиком,
Creo que se veía a sí misma yendo a galas del brazo de algún político
как будто уже прожила ее- бесконечные банкеты, балы, яхты и матчи в поло.
siya la hubiera vivido. Un desfiile interminable de fiiestas ybailes elegantes, yates y juegos de polo.
Полагаю, мне пришло в голову, что все эти балы и представления, и выходы в свет не просто аристократические забавы, а традиции которыми члены
Supongo que recordé que esos bailes y presentaciones y salidas no son solo fruslerías aristocráticas
ночи, когда тебе придется устраивать гала и балы, стоя рядом с ним,
noches que está a punto de pasar de alojamiento galas y bailes ridículos, de pie a su lado,
Все были уверены, что царь отменит остававшиеся балы и праздники<…> Но Николай сделал только новый ряд промахов<…>»
Todos confiaban en que el rey cancelaría las bolas y las vacaciones restantes <… > Pero Nikolai solo hizo
Балу." Книга Джунглей".
Baloo, de El libro de la selva.
Бала Редди( Сингапур), заместитель государственного прокурора, Генеральная прокуратура.
Bala Reddy(Singapur), Procurador Público Adjunto, Gabinete del Fiscal General.
Это не бал в Метрополитене.
No es la Gala del Met.
На бале- маскараде.
En el baile de máscaras.
На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
Al baile debían asistir el cuerpo de diplomáticos y el emperador.
Г-н Бала Субраманиам, Директор,
Sr. Bala Subramaniam, Director,
Но всем известно, что бал- это специальный обряд посвящения.
Pero sé que la graduación es un rito especial de paso.
Иди на бал, иначе они что-нибудь заподозрят.
Vuelve a la fiesta o sospecharán algo.
При желании бар, Бала арестован С целью Akhtye.
Si quieres un bar, Bala detenido a Akhtye.
А что теперь с балом, мистер Пи?
¿Que pasará con el baile, Sr. P?
Результатов: 63, Время: 0.116

Балы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский