БАНДИТИЗМА - перевод на Испанском

bandidaje
бандитизм
разбой
бандитских нападений
bandolerismo
бандитизм
разбой
bandidismo
бандитизм
de bandoleros
de la violencia de pandillas
del bandolerismo en gran escala
de las bandas

Примеры использования Бандитизма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
повсеместного бандитизма и другой преступной деятельности.
la proliferación del bandolerismo y otras actividades criminales.
похищения людей и акты бандитизма, направленные против сотрудников ЮНАМИД
secuestros y actos de bandolerismo que se siguen produciendo contra la UNAMID
реинтеграции бывших комбатантов опасность вооруженного бандитизма сохраняется.
se reintegre a los excombatientes, persiste el riesgo de bandolerismo armado.
Но основная причина, по которой поставки осуществляются воздушным транспортом, заключается в почти повсеместном росте бандитизма и активизации деятельности вооруженных группировок.
La razón principal por la que se recurre al transporte aéreo es el aumento del bandolerismo y la actividad de las milicias en casi todas las zonas.
эффективное поддержание общественного порядка, несмотря на отмеченные случаи бандитизма и проявлений преступности,
se continuó manteniendo eficazmente el orden público, a pesar de los casos de bandolerismo y delincuencia señalados,
феврале отмечались случаи бандитизма, а также столкновения между кланами.
febrero se habían comunicado incidentes de bandidismo, así como confrontaciones entre los clanes.
угона автомобилей и бандитизма.
secuestros de vehículos y actos de bandidaje.
многочисленными кражами автомобилей и актами вооруженного бандитизма.
especialmente con numerosos robos de vehículo y actos de bandidismo armado.
которая объяснялась проявлениями бандитизма.
se debían a actos de pillaje.
в том числе из-за наличия наземных мин и бандитизма.
establecidos en las carreteras, debido a las minas terrestres y los actos de bandidaje.
Честная, бесстрашная пресса… первая защищает общество от бандитизма, Местного или международного.
Una prensa honesta y sin miedo… es la primera protección del público contra el gangsterismo local e internacional.
изнасилований, бандитизма и т.
la violación y la delincuencia organizada.
Доступ к перемещенному населению остается серьезной проблемой в некоторых районах страны из-за усиления бандитизма и интенсивности боевых столкновений между вооруженными группировками.
El acceso a las poblaciones de desplazados seguía siendo un problema grave en varias partes del país debido al aumento del bandolerismo y los combates entre grupos armados.
объясняется главным образом отсутствием бандитизма.
debido principalmente a la ausencia de bandidismo.
Усиление патрулирования войсками Организации Объединенных Наций позволило сократить число случаев и масштабы бандитизма вдоль основных путей сообщения,
Al aumentar el número de patrullas de las Naciones Unidas se ha reducido la cantidad e intensidad de actos de bandidaje en las rutas principales,
в том числе бандитизма, которая порой затрагивает персонал Организации Объединенных Наций.
en particular el bandolerismo, algunas de las cuales han afectado al personal de las Naciones Unidas.
также ростом бандитизма и вмешательством вооруженных сил обеих сторон.
también al aumento del bandolerismo y a la injerencia de fuerzas armadas de ambas partes.
политики систематического содействия и поддержки терроризма и бандитизма в Косово и Метохии
apoyo sistemáticos al terrorismo y el bandidaje en Kosovo y Metohija,
О некоторых случаях пиратства и прямого бандитизма в открытом море у береговой линии Сомали, объектом которых был ряд зарегистрированных за рубежом судов,
No se han denunciado varios actos de piratería y flagrante bandolerismo cometidos en alta mar en aguas costeras de Somalia contra algunos buques extranjeros matriculados,
Далее в преамбуле отмечается, что Ассамблея глубоко обеспокоена остротой положения в плане безопасности и масштабами бандитизма, обусловленными незаконным оборотом стрелкового оружия в Мали
El preámbulo continúa indicando que la Asamblea está profundamente preocupada por la magnitud de la inseguridad y bandidaje que se deriva de la circulación ilícita de armas pequeñas en Malí
Результатов: 340, Время: 0.0809

Бандитизма на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский