БАНКИРЫ - перевод на Испанском

banqueros
банкир
банка
банковский
bancos
банк
скамейка
bancarios
банковский
банков
банкиров

Примеры использования Банкиры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому кажется странным, что главные центральные банкиры по-прежнему так резко разделены по центральному вопросу финансовой стабильности.
de manera que resulta extraño que banqueros centrales sénior todavía sigan tan divididos respecto de la cuestión central de la estabilidad financiera.
судьи, банкиры, третейские судьи и члены различных международных региональных и профессиональных организаций.
magistrados, banqueros, arbitradores y miembros de diversas organizaciones internacionales, regionales y profesionales.
экономисты и бизнесмены, банкиры, писатели, журналисты,
hombres de negocios, banqueros, escritores, periodistas
по-видимому, существует только две разновидности банкиров: банкиры, у которых короткая память,
en el mundo sólo hay dos tipos de banqueros: los banqueros con poca memoria
кто может понять его теорию?- что главные банкиры должны говорить на трудном для понимания и замысловатом диалекте.
no en la teoría-¿quién podría entender su teoría después de todo?- de que los banqueros centrales debían hablar en un dialecto opaco y enrevesado.
судьи, банкиры, третейские судьи и члены различных международных,
magistrados, banqueros, árbitros y miembros de diversas organizaciones internacionales,
Когда банкиры пытаются спрятать плохие кредиты на своих балансах,
Cuando un banquero tiene que disfrazar un préstamo incobrable en los libros contables,
И как только банкиры и олигархи получают власть,
Y una vez que los banqueros y las oligarquías tienen poder,
Очень скоро европейские банкиры признали такую политику лицемерной,
Muy pronto, tal política atrajo a los banqueros europeos que la consideraban hipócrita,
У эти людей денежные интересы в Иране, банкиры, нефтяные люди,
Esta gente son los intereses adinerados en Irán, los banqueros, los petroleros, los comerciantes, están incrementando su influencia política,
В рамках структур финансирования торговли банкиры могут требовать от заемщиков доказательств того, что будущая цена на данный товар" зафиксирована", т. е. хеджирована.
En las estructuras de financiación del comercio, los banqueros pueden exigir a los prestatarios que demuestren que el precio que han de recibir por un determinado producto básico se ha asegurado, es decir, ha sido objeto de cobertura.
бухгалтеры и банкиры могут быть успешно введены в заблуждение мошенником
contabilidad y banca, tal vez engañadas con éxito por un defraudador,
ее представители были ошеломлены, узнав, что банкиры систематически подрывали основы данного глобального ориентира рынка( к тому же с Лондоном в названии)
sus representantes se sorprendieron al saber que los banqueros, con el fin de obtener beneficios personales, habían socavado sistemáticamente las bases
Банкиры и трейдеры последнего кризиса рационально ответили на схемы бонусов
Los banqueros y los operadores de la última crisis respondieron de manera racional a los esquemas de compensaciones
их центральные банкиры извлекли уроки из опыта‑ собственного
los responsables de sus bancos centrales han aprendido de la experiencia- propia
Она включает в себя различных негосударственных игроков, таких как банкиры, которые электронным способом перечисляют суммы, превышающие большинство национальных бюджетов,
Forman parte de él diversos protagonistas no estatales, como, por ejemplo, banqueros que transfieren electrónicamente sumas mayores que la mayoría de los presupuestos nacionales
финансировалась на голландские деньги: голландские банкиры стояли за ост-индскими купцами Севильи, и повсюду в мире голландские предприниматели
detrás de cada coalición anti-Habsburgos había dinero holandés: los banqueros holandeses respaldaban los comerciantes de India Oriental de Sevilla, y en todas partes
традиционные СМИ- так же, как и банкиры, авто производители
los medios de noticias tradicionales-al igual que los banqueros, los fabricantes de automóviles
Таким образом, в рамках базовой двухуровневой иерархической структуры банкиры или брокеры прямо
De este modo, en un supuesto básico de una jerarquía estructurada a dos niveles, los banqueros o intermediarios compartirían directa
В данном случае роль всех этих учреждений ограничивается регистрационным учетом: банкиры/ брокеры выполняют такую функцию в отношении своих клиентов- инвесторов,
La función de todas esas instituciones ha quedado restringida a la teneduría de ciertos libros o de un registro: los banqueros y corredores llevarían un libro respecto de sus clientes inversionistas y la institución central
Результатов: 344, Время: 0.1108

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский