BANCARIOS - перевод на Русском

банковских
bancarias
de los bancos
banca
банков
banco
bank
банковские
bancarios
bancos
banca
cuentas
банковским
bancarios
de los bancos
banca
банковского
bancario
de los bancos
de la banca
банка
banco
bank
банк
banco
bank

Примеры использования Bancarios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
aumento de los costos(otros gastos bancarios).
Рост издержек( прочие банк. расходы).
asaltos bancarios, homicidio y otros.
ограбление банка, умышленное убийство и т. д.
aumento de los costos(otros gastos bancarios).
Рост издержек( прочие банк. расходы).
aumento de los costos(otros gastos bancarios).
Рост издержек( прочие банк. расходы).
Proyecto de Préstamos Bancarios en Indonesia: enero de 2008 a marzo de 2008; PNUD.
Проект по банковскому кредитованию в Индонезии, январь- март 2008 года; ПРООН.
Los registros bancarios de Symchay muestran que recibió un cheque por mil dólares el día antes de morir.
Банковская выписка Симчей показывает, что он получил чек на тысячу долларов за день до смерти.
Sin embargo, la aplastante mayoría de las mujeres no tiene acceso a préstamos bancarios porque no tienen garantías suficientes.
Однако подавляющее большинство женщин не имеют доступа к банковскому кредиту, поскольку они не в состоянии предоставить достаточных гарантий его возврата.
Las tasas de interés de los mercados están cayendo, permitiendo la aceleración de los préstamos bancarios y estimulando las inversiones.
Падение рыночных процентных ставок позволяет банкам увеличить масштабы ссуд и стимулирует инвестиции.
Los préstamos bancarios están disponibles para las mujeres dadas de alta en el paro, y que propongan un proyecto aprobado por la oficina de mediación laboral.
Женщины, зарегистрированные в качестве безработных, могут получить банковский кредит, предложив проект, который будет утвержден посредническим бюро по трудовым вопросам.
Los sistemas bancarios y de transferencia de dinero de algunos países africanos siguen siendo vulnerables a la explotación de Al-Qaida.
Банковская система и система денежных переводов до сих пор не защищены от попыток их использования<< Аль-Каидой>>
Se pueden encontrar ejemplos de asimetrías jurídicas problemáticas en los regímenes bancarios y fiscales de diferentes países.
Примеры проблематичных юридических асимметрий присутствуют в банковском законодательстве и налоговом режиме различных стран.
Los sectores bancarios siguen atravesando dificultades en varias de las economías principales, y ello limitará la inversión a corto plazo.
Банковский сектор ряда более крупных стран по-прежнему ослаблен, и это будет сдерживать рост инвестиций в ближайшем будущем.
Otras deficiencias detectadas fueron sectores bancarios mal regulados, estructuras de mercado débiles y escasa competencia,
Среди выявленных недостатков были также выделены: плохо регламентируемый банковский сектор, слабовольные рыночные структуры
Ha aumentado el número de empleados bancarios con títulos universitarios,
Что в банковском секторе растет количество работников с университетским образованием,
que iba en desmedro de los sistemas y mercados bancarios y financieros.
наносит ущерб деятельности банковско- финансовых систем и рынков.
Aumentar los servicios financieros que se prestan a los pobres que no pueden acceder a créditos bancarios.
Предоставление в более широких масштабах финансовых услуг бедным слоям населения, не имеющим доступа к банковскому кредиту.
El Grupo reconoce que los procedimientos del Banco Central de Kuwait se concibieron con la idea de que se aplicaran a todos los depósitos bancarios en Kuwait.
Группа признает, что процедуры, установленные Центральным банком Кувейта, должны касаться всех депозитов, находящихся в банках Кувейта.
La crisis asiática representa la vuelta a los préstamos bancarios internacionales, con una elevada proporción de créditos a corto plazo.
Канун азиатского кризиса ознаменовался возвращением к международному банковскому кредитованию с высокой долей краткосрочных кредитов.
información financiera transparente y uniforme era un elemento importante para la obtención de préstamos bancarios y para la cooperación con otros asociados.
стандартизованной финансовой информации является важной предпосылкой получения займов в банках и налаживания сотрудничества с другими партнерами.
una opción más viable que los préstamos bancarios y el capital riesgo?
на более жизнеспособную альтернативу банковскому кредитованию и венчурным капиталовложениям?
Результатов: 2807, Время: 0.0516

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский