БАРАКА - перевод на Испанском

barack
барак
barak
барак
barracas
бараке
хижины
barrack
барака
barracón
барак
казармах

Примеры использования Барака на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается сноса барака 26 сентября 2006 года,
Por lo que respecta a la demolición de una choza el 26 de septiembre de 2006,
Июля 1999 года сообщалось, что позиция израильского премьер-министра Барака в отношении будущего поселений на оккупированных арабских землях была встречена палестинской и египетской сторонами сдержанно и с опасением.
El 23 de julio de 1999 se informó de que la posición del Primer Ministro israelí, Barak, respecto del futuro de los asentamientos situados en tierras árabes ocupadas había sido acogida con reserva e inquietud por Palestina y Egipto.
Представители ряда государств приветствовали предложение президента Барака Обамы провести переговоры о дальнейших сокращениях ядерных вооружений,
Varios Estados acogieron con beneplácito la propuesta sobre la negociación de nuevas reducciones formulada por el Presidente Barack Obama en Berlín, el 19 de junio de 2013,
Нынешний лидер партии Труда Шели Яхимович заменила фатализм своего предшественника Эхуда Барака, который настаивал, что палестинский конфликт не имеет решения,
La líder actual del laborismo, Shelly Yachimovich, fue más allá del fatalismo de su predecesor, Ehud Barak(quien mantenía que el conflicto palestino no tiene solución)
Внимание президента Барака Обамы в настоящее время сконцентрировано на стимулировании анемичной экономики США,
La atención del presidente Barack Obama hoy está concentrada en estimular a la anémica economía norteamericana,
сейчас он главный научный советник Барака Обамы.
quien hoy es el principal asesor científico de Barrack Obama.
Аргентина хотела бы поздравить премьер-министра Израиля г-на Барака и Председателя Палестинского органа г-на Ясира Арафата в связи с проявленными ими мужеством
La Argentina desea felicitar al Primer Ministro de Israel, Sr. Barak, y al Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Yasser Arafat, por el coraje
Недавний приказ американского президента Барака Обамы закрыть следственный изолятор в Заливе Гуантанамо сделал проблему слабости Йемена главной международной проблемой.
La reciente orden del Presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, de cerrar el centro de detención de la bahía de Guantánamo ha convertido el problema de la debilidad del Yemen en una cuestión internacional destacada.
Он ссылается на заявление Председателя Верховного суда Барака в связи с делом Пораза,
El orador cita la declaración del Presidente del Tribunal Superior, Sr. Barak, en el caso Poraz,
От имени Генеральной Ассамблеи я имею честь приветствовать в Организации Объединенных Наций президента Соединенных Штатов Америки Его Превосходительство гна Барака Обаму и пригласить его выступить в Ассамблее.
En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de los Estados Unidos de América, Excmo. Sr. Barack Obama, y lo invito a dirigirse a la Asamblea.
Газы Пинхас Валерстейн заявил, что он начнет подыскивать для г-на Барака дом в поселении Бейт- Эль.
Sr. Pinhas Walerstein, declaró que comenzaría por buscar un hogar para el Sr. Barak en el asentamiento de Beit El.
Председатель( говорит поанглийски): От имени Генеральной Ассамблеи я имею честь приветствовать в Организации Объединенных Наций президента Соединенных Штатов Америки Его Превосходительство г-на Барака Обаму и пригласить его выступить перед Ассамблеей.
El Presidente(habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Barack Obama, Presidente de los Estados Unidos de América, a quien invito a dirigirse a la Asamblea.
Вашингтона в сфере разоружения, артикулированное в установочной речи президента Барака Обамы в Праге 5 апреля с.
se desprende del importantísimo discurso del Presidente Barak Obama el 5 de abril pasado en Praga.
поздравляет Его Превосходительство г-на Барака Обаму с его убедительной победой
desea felicitar a Su Excelencia el Sr. Barack Obama por su resonante victoria
цифра приблизится к 5 триллионам долларов, что значительно больше, чем администрация президента Барака Обамы и его республиканские противники по-видимому готовы отрезать от будущего дефицита государственного бюджета.
la cifra se acercaría a los cinco billones de dólares, una cantidad muchísimo mayor que lo que el Gobierno del Presidente Barak Obama y sus oponentes republicanos parecen dispuestos a reducir de los próximos déficits gubernamentales.
заявление президента Барака Обамы на Саммите 2012 года по ядерной безопасности в Сеуле можно только приветствовать.
la declaración formulada por el Presidente Barack Obama en la Cumbre sobre Seguridad Nuclear de 2012, celebrada en Seúl.
призыв министра обороны Израиля Эхуда Барака начать мирные переговоры именно для того, чтобы предотвратить тотальную региональную войну.
ministro de Defensa israelí, Ehud Barak, a iniciar las negociaciones de paz precisamente para prevenir“una guerra regional generalizada”.
Председатель( говорит по-арабски): От имени Генеральной Ассамблеи я имею честь приветствовать в Организации Объединенных Наций президента Соединенных Штатов Америки Его Превосходительство г-на Барака Обаму и приглашаю его выступить в Ассамблее.
El Presidente(habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Barack Obama, Presidente de los Estados Unidos de América, a quien invito a dirigirse a la Asamblea.
Физи, Барака, Увира, Кинду,
Fizi, Baraka, Uvira, Kindu,
Ареф Барака( 58 лет)
Aref Barakah(58 años)
Результатов: 349, Время: 0.0781

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский