БЕЗЗАЩИТНОГО - перевод на Испанском

indefensa
беззащитный
беспомощный
безоружного
бессильным
indefenso
беззащитный
беспомощный
безоружного
бессильным
indefensos
беззащитный
беспомощный
безоружного
бессильным
indefensas
беззащитный
беспомощный
безоружного
бессильным
vulnerable
уязвимость
уязвимой
подвержен
ранимым
нестабильной
находится в уязвимом положении
незащищенной
беззащитным

Примеры использования Беззащитного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Милитаризованное сербское государство ответило террором против беззащитного населения этнических албанцев,
El militarizado Estado serbio respondió con medidas de terror contra la indefensa población de etnia albanesa,
неделю назад сионистский режим начал новый раунд агрессии против беззащитного палестинского гражданского населения, наращивая широкомасштабное военное
se ha embarcado en una nueva campaña de agresión contra civiles palestinos indefensos emprendiendo una amplia incursión militar en la Franja de Gaza mediante,
войну геноцида Израиля в отношении беззащитного палестинского народа, но и проливает свет на двойные стандарты, которые используют те, кто на словах поддерживает справедливость и необходимость прекратить безнаказанность.
la guerra de genocidio que libra contra el pueblo palestino indefenso, sino que también ha arrojado luz sobre el doble rasero que aplican quienes dicen estar al servicio de la justicia y de la necesidad de poner fin a la impunidad.
Недавний прецедент развязывания смертоносной войны против беззащитного населения в обход Совета Безопасности является не только грубым нарушением Устава Организации Объединенных Наций,
Los precedentes recientes de desatar mortíferas guerras contra poblaciones indefensas, sin siquiera consultar al Consejo de Seguridad, no sólo constituyen una violación flagrante de la Carta de las Naciones Unidas
далее сидеть сложа руки в то время, когда Израиль продолжает совершать такие преступления против беззащитного гражданского населения,
Israel sigue cometiendo estos crímenes contra la población civil indefensa que vive bajo su ocupación y saboteando las iniciativas de paz,
Акты агрессии и геноцида, которые совершались сербами против беззащитного народа Боснии и Герцеговины, снова разожгли расовую
La agresión y el genocidio perpetrados por los serbios contra el pueblo indefenso de Bosnia y Herzegovina reavivaron el odio racial
упиваясь мощью своей армии и ее готовностью выполнять такие задачи против беззащитного и ни в чем не повинного мирного гражданского населения.
el grado de preparación de su ejército para desempeñar su misión contra civiles indefensos e inocentes y contra pueblos pacíficos.
оно должно урегулировать этот кризис и положить конец всем формам агрессии, совершаемой оккупирующей державой против беззащитного палестинского гражданского населения на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим.
poner fin a todas las formas de agresión perpetradas por la potencia ocupante contra la población civil palestina indefensa en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental.
Мы также призываем международное сообщество осудить политику систематического государственного террора Израиля на оккупированных палестинских территориях, направленную против беззащитного палестинского населения, а также многочисленные массовые убийства, совершаемые израильским оккупационными силами,
También hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que condene el terrorismo de Estado sistemático perpetrado por Israel en los territorios palestinos ocupados contra el pueblo palestino indefenso, así como las numerosas matanzas perpetradas por las fuerzas israelíes de ocupación, en las que pierden la vida niños,
подразделениями государственной полиции Хорватии против пленных солдат и беззащитного населения Республики Сербская Краина.
las unidades de policía de Croacia contra los soldados capturados y la población indefensa de la República de la Krajina Serbia.
вдохновляющим подтверждением мужества и силы этого беззащитного народа, вооруженного лишь своими мечтами,
valiente de la fortaleza de este pueblo indefenso, que está armado solo con sueños,
совершающих свои преступления против беззащитного палестинского гражданского населения.
cometen sus crímenes contra la indefensa población civil palestina.
международного гуманитарного права, совершаемым в настоящее время израильскими оккупационными силами против беззащитного палестинского народа.
del derecho internacional humanitario que cometen actualmente las fuerzas de ocupación israelíes contra el indefenso pueblo palestino.
военных операций против палестинского гражданского населения, беззащитного населения, которое имеет право на защиту согласно международному гуманитарному праву.
operaciones militares contra la población civil palestina, una población indefensa que tiene derecho a protección en virtud del derecho internacional humanitario.
за рассматриваемый период израильский режим продолжал совершать преступления против беззащитного палестинского народа.
el régimen israelí ha continuado cometiendo crímenes contra el indefenso pueblo palestino.
в докладе Генерального секретаря не содержится никакой информации об осуществляемой Департаментом деятельности по повышению понимания героической борьбы беззащитного и миролюбивого палестинского народа.
en el informe del Secretario General, a actividades emprendidas por el Departamento para crear conciencia sobre la heroica lucha del indefenso pueblo palestino, amante de la paz, con ocasión del sexagésimo aniversario del Nakba palestino.
действий оккупирующей державы в отношении беззащитного палестинского народа.
opresivas que el régimen de ocupación aplica contra el indefenso pueblo palestino.
Согласно докладу Миссии Организации Объединенных Наций по установлению фактов, развязанная Израилем в декабре 2008 года война против беззащитного и осажденного палестинского народа в секторе Газа является военным преступлением
La guerra que libró Israel contra el indefenso y sitiado pueblo palestino en la Franja de Gaza en diciembre de 2008 es un crimen de guerra
коллективному наказанию в отношении беззащитного оккупированного палестинского народа.
el castigo colectivo contra el pueblo palestino indefenso que está bajo su ocupación.
сопровождавшуюся военными преступлениями против беззащитного палестинского гражданского населения,
los crímenes de guerra conexos cometidos contra la indefensa población civil palestina,
Результатов: 144, Время: 0.036

Беззащитного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский