Примеры использования Безнаказанным на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
виноватый останется безнаказанным. А вы слишком цените справедливость,
мужчина фактически остается безнаказанным.
ни одно хорошее дело не остается безнаказанным.
Вы лгали мне, прямо в лицо, и я не оставлю вас безнаказанным.
я уверяю вас- этот выпад не останется безнаказанным.
Ни одно совершенное преступление не должно остаться безнаказанным; безнаказанность оказывает долговременное пагубное воздействие на репутацию и эффективность работы Организации Объединенных Наций.
один случай применения пыток не остался безнаказанным.
Широко признано, что Конвенция касается серьезного преступления, которое оставалось безнаказанным до того, как был создан Суд.
Тогда ты понимаешь, что я не мог дать Рэндоллу уйти безнаказанным за то, что он сделал с мальчуганом?
во многих отношениях и породило надежду на то, что это тягчайшее международное преступление не будет оставаться безнаказанным.
ни один из виновных не остался безнаказанным.
ни одно преступное деяние не осталось безнаказанным.
турецкое присутствие на острове, которое остается безнаказанным на протяжении многих лет.
именно обеспечении того, чтобы преступление не осталось безнаказанным.
этнически мотивированное насилие будет и впредь оставаться безнаказанным.
Независимый эксперт вновь настоятельно призывает власти не оставить безнаказанным убийство Жана- Доминика,
Один сообщник остался практически безнаказанным в обмен на то, чтобы второго арестовали за убийство.
Расследование действий властей, которые своими упущениями или халатностью привели к безнаказанным нарушениям прав человека жертв, и наказание за них;
Иначе это будет для него поощрением к дальнейшим безнаказанным действиям по злостному нарушению закона.
позволил мистеру Бэрроу уйти безнаказанным?