Примеры использования Безработицей на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Напряженная обстановка в Могадишо усугубляется широко распространенной безработицей и политическими событиями, происшедшими в июне 1995 года.
Следует уделить особое внимание борьбе с застойной и структурной безработицей и неполной занятостью, особенно среди молодежи и женщин.
Социально-экономическая обстановка в секторе Газа продолжала характеризоваться массовой безработицей, упадком покупательной способности и, как следствие,
Эффективно выполнять комплексную национальную стратегию по борьбе с краткосрочной и долгосрочной безработицей, в том числе инвестировать в развитие профессиональных навыков( Южная Африка);
Альтернативным способом борьбы с безработицей является содействие развитию общественного предпринимательства посредством профессиональной подготовки и микрокредитования.
Проблемы, стоящие перед молодежью Малави, не ограничиваются получением образования и безработицей, они распространяются также и на факторы, влияющие на их здоровье.
Социальная арена в Африке в 1993 году характеризовалась безработицей, неважным состоянием медико-санитарных служб,
В целом в 2007 году безработицей было затронуто 9, 1 процента трудоспособного населения по сравнению с 11,
Безработицей было охвачено 14,% молодых женщин
В течение вышеуказанного периода наиболее серьезно затронутой безработицей группой оказались женщины в возрасте от 15 до 19 лет.
равенства возникают проблемы, обусловленные безработицей, отсутствием роста
Он приветствовал политическую волю Мавритании и ее усилия по борьбе с безработицей и нищетой.
многие сталкиваются с безработицей, поскольку не имеют квалификации
через оказание прямой материальной помощи, так и через борьбу с безработицей.
так как экономические реформы сопровождались спадом производства и массовой безработицей.
предлагает странам возможность заняться структурной и системной безработицей, особенно среди молодежи.
Это делается для того, чтобы краткосрочная безработица не становилась длительной безработицей, создающей препятствия для процесса реинтеграции;
наиболее уязвима перед лицом социальных бедствий, вызванных безработицей и нищетой.
наихудшее состояние здоровья характерно для групп общества с низким уровнем образования и высокой безработицей.
Гвинее-Бисау остается критическим и характеризуется обострением социальной напряженности, обусловленным широкомасштабной безработицей и многомесячными задержками с выплатой заработной платы.