БЕЗРАБОТИЦЕЙ - перевод на Английском

unemployment
безработица
незанятость
безработных
joblessness
безработица
отсутствие работы
unemployed
безработица
безработных
неработающих
без работы
незанятых
не имеют работы
нетрудоустроенных

Примеры использования Безработицей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кипр выделит 340 млн евро на борьбу с безработицей, которая, как ожидается, достигнет своего пика в следующем году и превысит 19% 11. 12.
Cyprus has earmarked 340 million euros($467.5 million) to help combat joblessness, which is expected to peak next year at over 19 percent in the bailed-out country.
является важным механизмом для обеспечения плодотворной трудовой деятельности с высоким уровнем занятости и низкой безработицей.
is an important tool in creating an inclusive working life with high employment and low joblessness.
социальных проблем, связанных с безработицей.
the social problems associated with joblessness.
Утрата поступлений от медицинского страхования, обусловленная безработицей, приведет к сокращению финансовой обеспеченности служб здравоохранения.
Loss of income from health insurance resulting from unemployment will reduce funds available to the health service.
Наши доблестные горожане борются с безработицей, в то время, как нелегалы занимают рабочие места по заниженным ставкам.
Our good citizens struggle with uneloyment While illegals grab jobs at a cut rate.
Развитые общества охватывает отчаяние, вызванное безработицей, отсутствием социального обеспечения,
Developed societies are sinking into the despair caused by unemployment, the lack of social security,
Что касается мер борьбы с безработицей и обеспечения роста малых предприятий, то здесь целевой группой являются женщины.
With regard to unemployment and growth of small enterprises women are a target group.
Министерство проводит политику в области борьбы с безработицей в общинах коренных народов и маронов во внутренних районах.
The Ministry has a policy to combat the unemployment within the Indigenous and Maroon communities in the interior.
Затронутые безработицей домохозяйства живут беднее, если безработным является их глава, а не какой-либо иной член.
In households affected by unemployment, poverty is deeper if the head of household is unemployed than if another member of the household is unemployed.
Комитет озабочен тем, что молодые люди по-прежнему несоразмерно затрагиваются безработицей, несмотря на очень низкий показатель безработицы в государстве- участнике статья 6.
The Committee is concerned that young persons continue to be disproportionately affected by unemployment, despite the very low rate of unemployment in the State party art. 6.
Помимо проблем, связанных с безработицей, молодежь, и прежде всего молодые женщины, также в большей степени подвержена особым рискам для здоровья.
Besides their challenges with regard to unemployment, youth also find themselves much more susceptible to particular health risks, particularly young women.
Комитет особенно обеспокоен безработицей среди женщин и тревожно высоким уровнем безработицы среди молодежи статья 6.
It is particularly concerned by the unemployment rate among women and the alarmingly high unemployment rate among young people art. 6.
Демографический всплеск численности молодежи, который сопровождается высокой безработицей, нищетой и неравенством,
Youth bulges, which are associated with high levels of unemployment, poverty and inequality,
Молодежь в непропорционально большей степени затронута безработицей и чрезмерно представлена в неформальном секторе
Youth are disproportionately affected by unemployment and overrepresented in the informal sector
отчаяние, вызванное безработицей и отсутствием возможностей для передвижения,
coupled with frustration due to unemployment and enforced immobility,
Женщины сильнее затронуты безработицей, чем мужчины 7, 5 процента по мужчинам
Women were worse affected by underemployment than men 7.5 per cent for men
Ксенофобия: проблемы, вызванные безработицей, бедностью и неравенством, привели к возникновению ксенофобских настроений у южноафриканцев.
Xenophobia: The challenges of unemployment, poverty and inequality have given rise to xenophobic tendencies among South Africans.
Сегодня преступность, вызванная безработицей и урбанизацией, является одной из главных причин смертности в регионе.
A consequence of unemployment and urbanization, it is now a major cause of death in the region.
Содействие занятости и борьба с безработицей среди молодежи стали для правительства главными и первоочередными приоритетами.
The promotion of employment and the combat against unemployment of young people have become the Government's high and immediate priority.
Талибы сумели воспользоваться безработицей, неуверенностью и разочарованием населения и с помощью убеждения
The Taliban have been able to take advantage of unemployment, uncertainty and disenchantment to persuade
Результатов: 1036, Время: 0.3532

Безработицей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский