БЕЗРАБОТНОЙ - перевод на Испанском

desempleados
безработный
без работы
безработицы
sin empleo
безработных
без работы
занятости
трудоустройство
desocupados
освободить
sin trabajo
без работы
безработных
не работает
рабочих
desempleada
безработный
без работы
безработицы
desempleadas
безработный
без работы
безработицы
de desempleo
по безработице
занятости

Примеры использования Безработной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
организовало программы профессиональной подготовки для безработной молодежи и осуществляет национальную программу добровольцев, для того чтобы безработные выпускники имели возможность приобрести профессиональный опыт.
ha emprendido programas de capacitación para jóvenes desempleados y ha puesto en marcha un programa nacional de voluntarios para que los graduados sin empleo puedan adquirir experiencia profesional.
Правительство уверено, что активные меры на рынке труда, сосредоточенные на проблемах длительное время безработной молодежи, в сочетании с общим образованием представляют собой важное средство недопущения постоянно высокого уровня безработицы.
El Gobierno está convencido de que las medidas ocupacionales activas centradas en los jóvenes desempleados a largo plazo, combinadas con una educación formal, constituyen un medio importante para evitar una elevada tasa de desempleo.
приобретение навыков использования ИТ безработной молодежью и выпускниками высших учебных заведений в таких областях,
de tecnología de la información a jóvenes y graduados sin empleo en esferas tales como las finanzas, la administración, la comercialización, el manejo
сотрудничая с государственным сектором в организации профессиональной подготовки безработной молодежи и обеспечивая безопасность труда
colaborando con el sector público en la oferta de oportunidades de capacitación para los jóvenes desempleados y garantizando la seguridad en el empleo
я просто буду сидеть здесь и буду безработной машиной по производству молока!
una masa, y seré una máquina de hacer leche sin empleo!
по-прежнему серьезные сомнения вызывает способность экономики создать достаточное количество рабочих мест для бывших комбатантов и безработной молодежи.
seguía habiendo una gran preocupación en cuanto a la capacidad de la economía de generar suficientes puestos de empleo para los excombatientes y los jóvenes desocupados.
в открытии возможностей для участия в жизни общества безработной молодежи и их приема на курсы профессиональной подготовки.
de la administración pública, y abrir oportunidades para la participación social de los jóvenes desempleados y su matrícula en capacitación profesional.
Союзом стран бассейна реки Мано занимается осуществлением программы, нацеленной на реинтеграцию безработной молодежи и вовлечение молодежи в мирные процессы.
la Unión del Río Mano(URM), ha puesto en marcha un programa centrado en la reintegración de jóvenes sin trabajo y la participación de los jóvenes en el proceso de paz.
в Европе внедрена программа гарантированной занятости или подготовки после 4 месяцев безработицы, и другие страны должны последовать такому примеру, чтобы помочь 600 миллионам безработной молодежи во всем мире.
programa de empleo o capacitación garantizados tras cuatro meses de desempleo, y dichas políticas deberían emularse en todo el planeta para ayudar a los 600 millones de jóvenes de todo el mundo que se encontraban desempleados.
сохранения большого числа безработной молодежи.
la persistencia de una tasa elevada de desempleo entre los jóvenes.
временное расширение сферы охвата сетей социальной защиты также имеют жизненно важное значение для недопущения скатывания безработной молодежи к нищете.
búsqueda de empleo y la extensión temporal de las redes de seguridad social también han demostrado ser esenciales para evitar la pobreza de los jóvenes desempleados.
с принятием надлежащих мер такое внушительное число безработной молодежи может внести значительный вклад в обеспечение экономического роста
la gran cantidad de población joven desempleada puede tener la oportunidad de realizar una aportación significativa al crecimiento económico
он не привел к сокращению числа малоимущих людей в целом или безработной молодежи.
del número de pobres, en general, ni de jóvenes desempleados.
она была безработной в течение семи месяцев
llevaba desempleada 7 meses
БАПОР расширило программу обучения ремеслам, которая осуществляется в семи центрах программы помощи женщинам, предоставив 151 безработной женщине в Ливане возможности профессиональной подготовки и трудоустройства.
El OOPS amplió el programa de aprendizaje ofrecido por siete centros de programas para la mujer a fin de que 151 refugiadas desempleadas en el Líbano tuvieran acceso a formación y posibilidades de empleo.
создаются новые стимулы с целью активизации деятельности по трудоустройству безработной молодежи.
Oficina de Asuntos Económicos, con objeto de intensificar las actividades de colocación para los jóvenes desempleados.
не более шести месяцев. 2 марта 1984 года автор, которая в то время была безработной, лишилась права на пособие по безработице.
que a la sazón estaba nuevamente desempleada, no tenía ya derecho a recibir una prestación con arreglo a esa Ley.
предоставления экономических возможностей безработной молодежи и другим группам повышенного риска.
ofrecer oportunidades económicas a los jóvenes desempleados y otros grupos de alto riesgo.
мы в настоящее время находимся в процессе организации обучения по месту работы нашей безработной молодежи, при этом одновременно расширяются официальные программы профессиональной подготовки.
ahora estamos procediendo a institucionalizar la capacitación en el lugar de trabajo para la juventud desempleada, al tiempo que estamos ampliando los programas oficiales de capacitación.
создания рабочих мест в ближайшем будущем концентрация безработной молодежи и разочарованных бывших комбатантов в городских районах может стать дополнительным источником нестабильности.
se creen oportunidades de trabajo en un futuro próximo, la concentración de jóvenes desempleados y de excombatientes descontentos en las zonas urbanas podría convertirse en un foco de nueva inestabilidad.
Результатов: 193, Время: 0.0762

Безработной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский