БЕЛОРУССКИЕ - перевод на Испанском

de belarús
в беларуси
belarusas
белорусские
беларуси
bielorrusas
белорусский
беларуси
белорус
belarusos
белорусы
белорусских
беларуси
bielorrusos
белорусский
беларуси
белорус
belarús
беларусь
белоруссия
белорусского
belorusas
белорусские

Примеры использования Белорусские на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
говорит, что белорусские государственные органы обеспокоены расширением практики незаконных раскопок на местах бывших боевых действий в целях извлечения ВПВ.
dice que las autoridades bielorrusas están preocupadas por las cada vez más frecuentes excavaciones ilegales que tienen lugar en antiguas zonas de hostilidades con el fin de recuperar REG.
Отвечая на вопрос о причинах, по которым белорусские периодические издания печатаются за границей,
Contestando a la pregunta de por qué hay publicaciones periódicas de Belarús que se imprimen en el extranjero,
как представляется, белорусские власти не проводили расследования,
las autoridades belarusas no habían investigado,
Свой первоначальный вклад в подготовку такого доклада белорусские ученые уже внесли, подготовив
Los especialistas belarusos ya han hecho su contribución inicial a la preparación de un informe de este tipo,
Белорусские географические названия формировались на протяжении веков в тесной связи с жизнью
Los nombres geográficos de Belarús se forjaron a lo largo de los siglos en estrecha relación con la vida
Пока со стороны Сербии не было комментариев относительно сообщений печати о том, что российские и белорусские официальные лица не видят возможности присоединения СРЮ к Союзу до тех пор, пока продолжается вооруженный конфликт.
No hubo de inmediato comentarios serbios relativos a informes de prensa según los cuales funcionarios de la Federación de Rusia y Belarús no veían ninguna posibilidad de que la República Federativa de Yugoslavia se uniese a la alianza mientras continuase el conflicto armado.
Если белорусские власти не готовы поддержать такую идею,
Si las autoridades belarusas deciden no apoyar esa idea,
Если белорусские власти не согласятся с учреждением
Si las autoridades de Belarús no permiten la creación
Белорусские компании входят в число ведущих поставщиков услуг по программированию в Восточной Европе,
Las empresas belarusas se cuentan entre los suministradores más importantes de servicios de programación de Europa oriental,
К сожалению, белорусские власти отказались освободить украинских граждан,
Lamentablemente, las autoridades de Belarús se negaron a poner en libertad a los nacionales de Ucrania,
Имеются серьезные основания полагать, что белорусские должностные лица виновны в насильственном исчезновении обоих мужчин и что высокопоставленные должностные лица запретили милиции разглашать эту информацию
Hay indicios claros de que los responsables de la desaparición forzada de los dos hombres eran funcionarios de Belarús y que altos cargos del Gobierno impidieron que la policía revelara esta información
Он информировал правительство Беларуси об этом решении и просил белорусские власти назначить для участия в нем своих делегатов.
informó al Gobierno de Belarús de esta decisión y solicitó a las autoridades de Belarús que nombrasen a sus delegados para la mesa redonda.
Сложность и нетранспарентность процесса финансирования отрицательно сказываются на желании многих доноров финансировать белорусские организации гражданского общества и вынуждают последних нарушать искусственно введенные нормативные ограничения.
La complejidad y la opacidad del proceso de financiación disuaden a muchos donantes de aportar fondos a las organizaciones de la sociedad civil bielorrusa y obligan a estas últimas a infringir las restricciones reglamentarias impuestas artificialmente.
После аннулирования регистрации центра в 2003 году белорусские власти угрожали его председателю Алесю Беляцкому( который также является вице-президентом Международной федерации прав человека
Después de anular el registro del Centro en 2003, las autoridades de Belarús amenazaron a su Presidente, Ales Bialiatski(también Vicepresidente de la Federación Internacional de Derechos Humanos y miembro de la Asociación de Periodistas de Belarús)de una ONG no autorizada"(Código Penal, art. 193.1).">
Автор также заявляет, что белорусские суды в целом не являются независимыми;
El autor afirma además que, en general, los tribunales de Belarús no son independientes,
На основании вышеуказанного Европейский союз призывает белорусские власти немедленно освободить и снять обвинения с любых граждан, которые были задержаны силами безопасности в связи с маршем
Por dichas razones, la Unión Europea exhorta a las autoridades belarusas a que dejen en libertad sin tardanza a todas las personas arrestadas por las fuerzas de seguridad con ocasión de la marcha que aún puedan estar detenidas,
Правительство Беларуси информировало Группу о том, что все белорусские граждане, участвующие в работах такого рода за границей, должны иметь разрешение
El Gobierno de Belarús comunicó al Grupo que todos los nacionales de Belarús que participaban en este tipo de trabajo en el extranjero debían tener licencia,
В то же время мы призываем белорусские власти тщательно расследовать неадекватные действия в ответ на проведение марша,
Al mismo tiempo, instamos a las autoridades belarusas a que investiguen esmeradamente la brutalidad con que las fuerzas del orden reaccionaron a la situación,
тот факт, что белорусские власти так и не создали национальное учреждение по правам человека, может расцениваться
la renuencia de las autoridades bielorrusas a establecer una institución nacional de derechos humanos se puede atribuir a la falta de voluntad política
секретаря Организации Объединенных Наций, а также меморандум правительства моей страны, где изложены основные белорусские подходы к развитию долгосрочного международного сотрудничества во втором десятилетии после Чернобыля.
el memorando del Gobierno de mi país en el que se especifican las principales estrategias de Belarús para desarrollar una cooperación internacional a largo plazo en el segundo decenio después del desastre de Chernobyl.
Результатов: 77, Время: 0.0603

Белорусские на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский