БЕЛЬГИЙСКИЙ - перевод на Испанском

belga
бельгийский
бельгиец
бельгийка
бельгия
belge
бельж
бельгийский
bélgica
бельгия
бельгийского
belgas
бельгийский
бельгиец
бельгийка
бельгия

Примеры использования Бельгийский на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В мае 1998 года бельгийский военный трибунал приговорил одного военнослужащего к шести месяцам лишения свободы, найдя его виновным в расистских действиях во время его службы в составе Операции Организации Объединенных Наций в Сомали( ЮНОСОМ) в 1993 году.
En mayo de 1998, un tribunal militar de Bélgica condenó a un soldado a seis meses de cárcel tras declararlo culpable de conducta racista durante su servicio en la Operación de las Naciones Unidas en Somalia(ONUSOM) en 1993.
Бельгийский судья принял решение о рассмотрении дела,
Un juez en Bélgica aceptó la causa a pesar de que los abusos se habían cometido en Somalia
Бельгийский закон дополняет уже применявшуюся ранее норму о строгой ответственности за дефектную продукцию,
La Ley de Bélgica complementa una norma anterior sobre la responsabilidad objetiva por productos defectuosos, introducida en la subsección 1
В апреле 1995 года бельгийский парламент утвердил новый закон, предусматривающий уголовное наказание для всех лиц,
En abril de 1995, el Parlamento de Bélgica aprobó una nueva ley que aplica sanciones penales a quien contribuya a permitir la entrada
Бельгийский информационный центр по вопросам борьбы с нищетой провел обширное исследование с целью уточнения имеющихся показателей нищеты на основе привлечения специалистов,
El Centro de Recursos para la Lucha contra la Pobreza de Bélgica ha realizado extensas investigaciones para perfeccionar los indicadores de pobreza existentes, haciendo participar a quienes trabajan sobre
Г-жа Декаусмаккер( Бельгийский комитет поддержки сахарского народа)
La Sra. Greet Decausmaecker(Comité Belga de Apoyo al Pueblo Saharaui)
Г-жа Тювен( Бельгийский комитет поддержки сахарского народа)
La Sra. Teuwen(Comité belge de soutien au peuple sahraoui)
арендуемых на коммерческой основе, содействие миссии оказывал бельгийский батальон, который предоставлял в ее распоряжение четыре вертолета" Алюэтт" из расчета 1000 долл. США за час,
la misión ha contado con el apoyo del batallón belga, que ha proporcionado cuatro helicópteros Alluette a un costo de 1.000 dólares por hora,
Г-н Дюби( Бельгийский комитет в поддержку народа Сахары)
El Sr. Dubié(Comité Belga de Apoyo al Pueblo Saharui)
базирующихся на территории иностранного государства,<< Бельгийский вестник>> от 24 августа 1979 года).
de un Estado extranjero, Moniteur belge, 24 de agosto de 1979).
Автором сообщения от 19 августа 1997 года является Яцек Боболи, бельгийский гражданин, проживающий в Сарагосе,
El autor de la comunicación de fecha 19 de agosto de 1997 es Jacek Boboli, de nacionalidad belga, con domicilio en Zaragoza,
Сентября 2005 года после четырех лет расследования бельгийский судья отдал международный приказ об аресте Хиссена Хабре,
El 19 de septiembre de 2005, después de cuatro años de investigación, un juez belga dictó orden internacional de detención contra Hissène Habré por cargos de genocidio,
Бельгийский Закон от 16 июня 1993 года( с поправками, внесенными Законом от 23 апреля 2003 года)
La Ley belga de 16 de junio de 1993(modificada por la Ley de 23 de abril de 2003)
Г-н Ван дер Векен( Бельгийский комитет в поддержку народа Сахары)
El Sr. Van der Veken(Comité Belga de Apoyo al Sáhara Occidental)
раз обратное: Бельгийский закон уважает право на жизнь-
la ley belga respeta el derecho a la vida
являются жертвами трагических событий, Комитет с удовлетворением отмечает, что Бельгийский Красный Крест в сотрудничестве с Федеральным агентством по приему просителей убежища( ФЕДАСИЛ)
víctimas de experiencias traumáticas, el Comité observa con reconocimiento que la Cruz Roja Belga, en colaboración con la Agencia Federal para la Recepción de Solicitantes de Asilo(Fedasil), proporciona asistencia psicológica
Ни бельгийский Уголовный кодекс в своих статьях 347- бис,
Ni en el Código Penal belga, en sus artículos 347 bis,
Также следует отметить, что бельгийский закон от 14 июня 2005 года о контроле за действиями правительства в вопросах достижения ЦРДТ предусматривает представление ежегодного доклада парламенту.
Cabe destacar, asimismo, que la ley de Bélgica de 14 de junio de 2005 sobre el seguimiento de los esfuerzos gubernamentales en lo relativo a los objetivos de desarrollo de el Milenio prevé la presentación de un informe anual a el Parlamento,
Бельгийский закон 1993 года, касающийся наказания за серьезные нарушения международного гуманитарного права,
La Ley de Bélgica de 1993 relativa al castigo de las violaciones graves del derecho internacional humanitario,de una persona no impide la aplicación de la presente Ley".">
В 1988 г. в решении по этому делу гражданский бельгийский суд, в частности,
En 1988, en su dictamen sobre este caso, un tribunal civil de Bélgica señaló, en particular,de su padre y no pueden en ningún caso beneficiarse de la misma inmunidad que a él le corresponde".">
Результатов: 215, Время: 0.347

Бельгийский на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский