БЕРЕГАХ - перевод на Испанском

costas
побережье
коста
счет
берег
береговой линии
косте
прибрежных
кошта
orillas
берег
краю
побережья
стороне
набережной
реки
riberas
берегу
рибера
costa
побережье
коста
счет
берег
береговой линии
косте
прибрежных
кошта
orilla
берег
краю
побережья
стороне
набережной
реки

Примеры использования Берегах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
состоящих из 15 семейств и распространенных на берегах 18 островов.
repartidas en 15 familias y distribuidas en las orillas de 18 islas.
латвийцы могут сохранить свое национальное наследие только на этой небольшой по размерам земле на берегах Балтийского моря.
los letones pueden conservar su identidad nacional sólo en esta pequeña tierra sobre las costas del mar Báltico.
Деревня<< Ван>> находится в<< Кашатагском районе>> Нагорного Карабаха на берегах реки<< Вогжи>>
La aldea de" Van" está situada en la" región de Kashatagh" de Nagorno-Karabaj, a orillas del río" Voghji".
Мемориал Терезин включает целый комплекс зданий, расположенных на обоих берегах реки Огрже.
El monumento de Terezín comprende un complejo de edificios que se halla en las dos orillas del río Ohře.
река Ганг, на берегах которой он стоит.
el río Ganges en cuyas orillas se establece.
Кроме того, сообщается, что за последние 18 лет из-за взрывов боеприпасов на берегах Канала погибло 12 человек.
Además, se ha informado que municiones encontradas en las orillas del canal han causado la muerte a 12 personas en los últimos 18 años.
На берегах трех морей не слышно
En los bancos de los Tres Mares
Помните, месяц назад сгорел дотла международный лесозаготовочный комплекс на берегах реки Конго?
¿Recuerda que hace un mes un complejo de tala de árboles fue incendiado en la rivera del río Congo?
Гуру с Востока начали стирать свои тоги на берегах Америки.
Gurús de Oriente comenzaron a aparecer en las costas de América.
К концу XVIII века плантаторы вновь начали развивать плантации на берегах реки Померун.
Antes de finalizar el siglo XVIII se comenzaron a desarrollar plantaciones nuevamente en los bancos del Pomeroon.
Индийские лидеры ведут разговоры об увеличении индийской военно-морской мощи на берегах Индийского океана.
Sus dirigentes hablan de extender el poderío militar y naval de la India hasta las costas del Océano Índico.
собираю ракушки на берегах океана науки.
un mero recolector de conchas en las costas de los océanos de la ciencia.
Саксы обосновались на нормандских берегах, в окрестностях Байе, который назывался Otlinga
Los sajones llegaron a asentarse en las costas normandas, en la región de Bayeux que los textos describen
штат Иллинойс, на берегах Миссисипи, в то время это был экономический центр со строгой расовой сегрегацией,
en Illinois, en las orillas del Mississippi, un centro comercial caracterizado por la segregación racial
семена этой ядовитой сорной травы никогда не пустили корни на наших берегах.
a fin de asegurar que esas semillas venenosas nunca echen raíces en nuestras costas.
Ведется пересадка мангровых деревьев на берегах рек, а в других местах высаживаются эвкалиптовые
Se están volviendo a plantar manglares en las riberas y en otras partes se han plantado eucaliptos
свобод населения на обоих берегах Днестра.
las libertades de la población en ambas orillas del Dniester.
или на заледенелых берегах Аляски, а потом некоторые из этих поселений.
en las sabanas de Africa, o en las costas frias de Alaska, y entonces algunas de estas aldeas.
Этот город Кирена на холмистых берегах Ливии основан греками в 700 году до нашей эры
Esto es Cirene, en la costa montañosa de Libia, fundada por los griegos en 700 a. C.
своими развивающимися странами на южном и восточном берегах с переходной экономикой.
con economías desarrolladas en el Norte, riberas en desarrollo en el Sur y en el Este, y países en transición.
Результатов: 138, Время: 0.0862

Берегах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский