ORILLAS - перевод на Русском

берегу
ribera
costa
orilla
playa
tierra
стороны
partes
lado
побережье
costa
litoral
playa
costera
orillas
shore
coast
края
borde
de la provincia
extremo
lugar
regiones
orilla
desde el lado
tierra
cornisa
edge
берегах
costas
orillas
riberas
берега
de la ribera
costa
orilla
playa
tierra
берегов
frente a las costas
riberas
orillas
playas
сторонами
partes
agentes
сторонам
partes
lados
побережьями
costa
litoral
playa
costera
orillas
shore
coast

Примеры использования Orillas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Creo que gente de todas las épocas está constantemente siendo resucitada en estas orillas.
По-моему, люди со всех времен воскрешаются на этой реке.
¿Por qué citaron a Bénamar a orillas del Iago?
Почему они назначили Бенамару встречу на пляже у озера?
Pero mira esto, le cortó las orillas a su sándwich.
Но взгляни, она срезала корочки с его сендвичей.
Se ubica en el extremo sureste de la provincia de Ontario, a orillas del río Ottawa,
Расположена в восточной части провинции Онтарио на берегу реки Оттавы,
Sin embargo, las autoridades locales de ambas orillas del río Inguri no han logrado aún resolver este problema a satisfacción.
При этом местные власти по обе стороны реки Ингури все еще не в состоянии эффективно решать эту проблему.
El hotel de cinco estrellas de la cadena hotelera de Four Seasons está situado a orillas del río Moldava, en la Ciudad Vieja de Praga cerca del Puente de Carlos.
Пятизвездочный отель сети Four Seasons располагается на берегу Влтавы, в пражском Старом Городе вблизи Карлова моста.
El Grupo de Expertos detectó una operación minera nueva a orillas del río Bandama,
Группа выявила новую точку добычи алмазов на побережье реки Бандама,
Egipto alberga la sede de la Fundación Euromediterránea Anna Lindh cuyo objetivo es promover el diálogo entre las dos orillas del Mediterráneo.
В Египте находится штаб-квартира Евро- средиземноморского фонда имени Анны Линд для развития диалога между культурами, который содействует проведению диалога между странами, находящимися по обе стороны Средиземного моря.
situada a orillas del estanque medieval Jordán.
лежащий на берегу средневекового пруда Иордан.
El Gran Duque no podía vivir en el Norte de Europa y tuvo que hacerlo a orillas del Mar Mediterráneo,
Он не мог находиться на севере Европы и жил на побережье Средиземного моря,
pueblos que se encuentran a ambas orillas del Mar Mediterráneo.
проживающих по обе стороны Средиземного моря.
la aldea de Gobu, situada a orillas del lago Albert.
в деревне Гобу на берегу озера Альберт произошла массовая расправа.
La ciudad de Novi Sad, situada a orillas del Danubio,
Город Нови-Сад, расположенный на берегах реки Дунай,
Los radares marítimos instalados en las orillas del lago Kivu permitieron conocer mejor los movimientos
На побережье озера Киву установлены морские РЛС, которые позволили лучше понимать передвижения
en los valores que comparte con sus socios en las dos orillas del Atlántico.
ценностями, которые оно разделяет со своими партнерами по обе стороны Атлантики.
Una vez encontré al director de un fondo de inversiones escondido en el Amazonas con los Yawalapiti a orillas del Río Kuluene.
Однажды отыскал управляющего хедж- фондом, скрывался у явалапити в Амазонии на берегу реки Кулуен.
Las orillas y lechos de 173 riachuelos
Берега и русла 173 ручьев
La mayoría de las ciudades sudanesas están situadas de manera similar a orillas de los ríos, donde la concentración demográfica es elevada.
Большинство городов расположены также на берегах рек, и в них проживает значительная часть населения.
A menudo, durante los fines de semana, la familia pasaba tiempo junta a orillas del Mar Rojo.
Выходные семья часто проводила время вместе на побережье Красного моря.
¡Transpórtate a las orillas de Nueva Escocia…!¡en donde el bacalao y el halibut se divierten…!
Перенесись на берега Новой Шотландии где треска с палтусом резвятся в…!
Результатов: 144, Время: 0.0924

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский