Примеры использования Сторонами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Данные за 2007 год о расчетном производстве и потреблении Сторонами.
Данные о рециркулированных озоноразрушающих веществах, импортированных и экспортированных Сторонами, за 2006 и 2007 годы.
Регулярный диалог со всеми сторонами имеет решающее значение.
Представителям сторон могут оказывать помощь назначенные сторонами советники и эксперты.
Группа считает, что на коммерческих связях с иракскими сторонами сказались и другие события.
Тогда Швейцария поддержала консенсус, достигнутый сторонами.
Организация Объединенных Наций получает копии всех документов ГАТТ, обычно распространяемых между Договаривающимися Сторонами ГАТТ.
Эта сумма может быть изменена Сторонами, когда в 2011 году на рассмотрение будут представлены бюджетные предложения на 2012 и 2013 годы.
Сопоставление кадастров парниковых газов, представленных Сторонами, которые используют свои собственные национальные методологии, с кадастрами, полученными с использованием стандартных методологий МГЭИК.
Однако вопрос о достоверности информации, представляемой сторонами, сотрудничающими с Организацией Объединенных Наций,
в отсутствие доверия между враждующими сторонами одна из них сложила оружие до того, как то же самое сделала другая.
Группа получила несколько сообщений о предполагаемых нарушениях права на жизнь сторонами конфликта( правительством Судана, ОАС/ АВ и ДСР).
В секторе центрального правительства сторонами соглашений о заработной плате являются не индивидуальные ассоциации, а их конфедерации.
Превентивные меры принимаются сторонами на всех уровнях-- негосударственными субъектами, неправительственными организациями,
Использование тетрахлорметана в лабораторных и аналитических целях Сторонами, действующими в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола.
Производство бромистого метила Сторонами, не действующими в рамках статьи 5, для удовлетворения основных внутренних.
Укрепление потенциала должно способствовать эффективному осуществлению Конвенции Сторонами, являющимися СПЭ[
Позитивные шаги, предпринятые сторонами для открытия пунктов пересечения буферной зоны, и осуществление мер содействия.
Операция между связанными сторонами- передача ресурсов
Идея заключается в проведении различия между куплей- продажей, осуществляемой частными сторонами, и куплей- продажей между сторонами, которые являются членами биржи