PARTEIEN - перевод на Русском

партии
partei
party
partie
partido
charge
batch
стороны
seiten
parteien
richtungen
vertragsparteien
ufer
beteiligten
aspekte
konfliktparteien
соумышленников
партий
parteien
partien
chargen
сторон
seiten
parteien
der vertragsparteien
richtungen
beteiligten
akteure
blickwinkel
сторонами
parteien
seiten
beteiligten
vertragsparteien
партиям
parteien
сторонам
seiten
parteien
akteure
толки

Примеры использования Parteien на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Alle beteiligten Parteien scheinen davon profitiert zu haben.
Кажется, всем вовлеченным сторонам это пошло на пользу.
Juli trafen die Streitkräfte beider Parteien in Kyōto aufeinander.
Июля вооруженные отряды обеих партий начали боевые действия в Киото.
das Außenministerium arbeiten mit allen interessierten Parteien daran.
Госдепартамент работают в этом направлении с заинтересованными сторонами.
Jedes Verhör ist ein Kampf zweier Parteien um die Kontrolle.
Каждый допрос- это борьба двух сторон за контроль.
Danach wurden die Parteien unter ihnen uneins.
И разногласят партии среди них.
Die Parteien sind anwesend, Euer Ehren.
Стороны присутствуют, Ваша честь.
Ich habe für Kandidaten von beiden großen Parteien gestimmt.
Я голосовал за кандидатов от обеих партий.
Bundesregierung bitte Wir treffen zwischen den Parteien zu regieren Provinzen, die sie jetzt politisch halten.
Федеральное правительство пожалуйста, мы встречаемся между сторонами управлять провинциями они.
Dann wurden die Parteien unter ihnen uneins!
И разногласили партии среди них!
Nach langen Verhandlungen einigten sich die Parteien.
После долгих переговоров стороны пришли к соглашению.
Er bildete eine Koalition mit Parteien der Mitte.
Принял участие в создании коалиции левых и центристских партий.
Zielsetzung im Schuldnermanagement ist die Beratung und Vermittlung zwischen den Parteien.
Целью нашего менеджмента сбора долгов являются консультация и посредничество между сторонами.
Parteien und Ereignisse.
Партии и события.
Die Parteien haben vor einem Monat eine Vereinbarung unterzeichnet.
Стороны подписали соглашение месяц назад.
Genähte aufblasbare Kinoleinwand 0.55mm PVCs Plane im Freien für Parteien.
Киноэкран ПВК. 55мм зашитый брезентом на открытом воздухе раздувной для партий.
Beide Parteien werden Sie deswegen bekämpfen.
Обе партии будут бороться с вами.
Bringt die Parteien des Verdachts.
Выведи стороны подозрения.
Die Entwicklung der Parteien und politischen Bewegungen.
Освещал деятельность политических партий и движений.
Auch sind arabische Parteien in der Knesseth vertreten.
В частности, арабские партии и депутаты представлены в Кнессете.
Beide Parteien haben eine Optionsvereinbarung getroffen.
Обе стороны, пришли к опционному соглашению.
Результатов: 808, Время: 0.0728

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский