Примеры использования Сторонам на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Programming
Наконец, Фрейзер утверждала, что обеим сторонам необходимо было пойти на компромисс и поделить власть.
Запад продавал оружие обеим сторонам. Мы были настолько глупы,
Как-то на утреннем сеансе, я смотрел по сторонам, и увидел Мистера Миллера своего учителя по науке через пять сидений от меня.
Весь свет, который рассеивается по сторонам и вверх, не освещает территорию вокруг вас.
Затем мы перейдем к негативным сторонам пагинации и причинам, по которым Вы как вебмастер можете захотеть приложить усилия,
Предлагает сторонам Конвенции, которые еще не ратифицировали Картахенский протокол по биобезопасности или не присоединились к нему,
для упаковки с равными требованиями к обеим сторонам картона.
Оказание сторонам Всеобъемлющего мирного соглашения помощи в улучшении понимания мирного процесса
Предлагает всем соответствующим органам Организации Объединенных Наций и другим органам и сторонам, включая международные финансовые учреждения,
Предоставление рекомендаций и технической помощи сторонам Всеобъемлющего мирного соглашения,
Совет Безопасности вновь обращается с призывом к обеим сторонам добиться полной нормализации своих отношений,
Вновь обращаясь с призывом к сторонам и государствам региона продолжать в полной мере сотрудничать с Организацией Объединенных Наций,
Вот в этом случае уже крайне рекомендуется сторонам познакомиться лично
подчеркивая важное значение Декларации, принятой на Конференции, и особо отмечая, что сторонам необходимо проследить за осуществлением этой Декларации.
о которых идет речь в добавлении B к приложению 1- А к Мирному соглашению, и напоминая сторонам об их обязанности продолжать соблюдать их.
единение приносит пользу всем сторонам региона.
Комиссия по миростроительству должна предоставлять итоги своих обсуждений и свои рекомендации в виде широко доступных документов Организации Объединенных Наций всем соответствующим органам и сторонам, включая международные финансовые учреждения.
со стоящими по сторонам расчесанными завитыми кудрями,
системе Организации Объединенных Наций и всем другим сторонам воспользоваться проведением Года в целях повышения осведомленности о важности наук о Земле для обеспечения устойчивого развития
Viii оказание сторонам Всеобъемлющего мирного соглашения помощи в обеспечении верховенства права, включая создание независимой судебной системы, и защите прав человека всех жителей Судана посредством осуществления всеобъемлющей и скоординированной стратегии, направленной на борьбу с безнаказанностью и содействие установлению долгосрочного мира и стабильности, и оказание сторонам Всеобъемлющего мирного соглашения помощи в разработке