Примеры использования Сторонам на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Смотрю по сторонам.
Аппарат легко монтируется заподлицо по двум сторонам.
В этих целях Комитет может предоставлять Сторонам.
Предлагает Сторонам, другим правительствам и соответствующим организациям.
Потом мы открыли улицу культуры, и по обеим сторонам поставили столы.
Строительство продолжается по обеим сторонам" зеленой линии.
Компиляция и учет информации в разбивке по Сторонам.
Всем Сторонам следует предпринимать действия по адаптации.
Мы принадлежим двум враждующим сторонам.
А здесь, посмотри по сторонам, все серьезно.
Активы, принадлежащие третьим сторонам.
Далее предлагает Сторонам и другим правительствам в соответствующих случаях.
Пазы для вилочного погрузчика по 4 сторонам.
сходила вниз по ступеням с розами по сторонам.
Информация о компиляции и обобщении в разбивке по Сторонам.
Предложить Договаривающимся Сторонам поддержать деятельность СОПП.
Расположите колонки по обеим сторонам телевизора.
Палатки располагались по сторонам широкой дороги.
Информация о компиляции и учете в разбивке по Сторонам.
Оказание помощи Сторонам и другим государствам в.