AKTEURE - перевод на Русском

игроков
spieler
akteure
player
pokerspieler
baseballspieler
актеры
schauspieler
akteure
darsteller
besetzung
showbiz
mitwirkende
субъектов
akteure
subjekte
участников
teilnehmer
mitglieder
vertragsparteien
beteiligten
akteure
aussteller
mitwirkenden
testpersonen
teilnehmenden
сторонам
seiten
parteien
akteure
деятели
akteure
persönlichkeiten
действующие лица
akteure
игроки
spieler
akteure
players
pokerspieler
субъекты
akteure
probanden
subjekte
antragsteller
untertanen
testpersonen
игроками
spielern
akteuren

Примеры использования Akteure на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
erscheinen neue Akteure auf der Weltbühne- oder kommen zu einer Zugabe zurück.
новые актеры появляются на мировой арене- или возвращаются на“ бис”.
Überall in Europa positionieren sich die Regierungen, um als Verteidiger der„nationalen“ Akteure gegen„ausländische“ Wettbewerber angesehen zu werden.
По всей Европе правительства занимают позицию защитников" национальных" игроков от" иностранных" конкурентов.
Umgekehrt müssen die neuen asiatischen Akteure die in dieser Hinsicht in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts erzielten Fortschritte berücksichtigen.
С другой стороны, новые азиатские игроки должны принять во внимание прогресс, достигнутый в этой сфере за вторую половину двадцатого столетия.
der LIA werden die Marktwahrnehmung anderer staatlicher Akteure in der Region beeinflussen.
ЛИО повлияют на восприятие рынков других суверенных игроков в регионе.
Leute sich selbst als Akteure entdecken, als kreative Akteure, indem sie interaktive Erfahrungen machen.
люди раскрывали себя как актеры, как созидательные актеры, переживая интерактивный опыт.
Auch andere Akteure auf dem großen Schachbrett der asiatischen Geopolitik sind bemüht,
Другие игроки на этой важной игровой площадке пытаются сформулировать новые задачи,
Das ist offenkundig absurd. Dennoch sind Mainstream-Ökonomen der Ansicht, dass die Akteure des Wirtschaftsgeschehens über genug Informationen verfügen, um der ökonomischen Theorie eine ausreichende Dosis Realität zu verleihen.
Однако центральные экономисты полагают, что субъекты экономической деятельности обладают достаточным количеством информации для придания их теориям достаточной степени реальности.
die die Rolle privater Akteure bei der Projektplanung ausweiten.
которые расширяют роль частных игроков в планировании проектов.
Perspektive- der immer wieder faszinierende Augenblick, wenn die Akteure des Dramas, die manchmal im Geheimen agiert hatten,
песпектив, всегда- увлекательный момент, как когда актеры в драме, которые иногда работали в тайне,
Inzwischen sind sie als bedeutende und aktive Akteure(als Mehrheiten oder starke Minderheiten)
Сегодня они являются важными и активными игроками( составляя большинство
Sämtliche bedeutenden Akteure der energiezentrierten russischen Wirtschaft brachten sich danach politisch rasch auf Linie
Все крупные игроки в российской энергоцентричной экономике быстро подчинились политической« линии партии»,
Wenn das System von einem Schock erschüttert wird, wissen die Akteure nicht, was als nächstes passieren wird.
Когда систему сотрясают потрясения, субъекты не знают, что будет происходить дальше.
Das Problem ist, dass Obama stark dazu neigt, die Fähigkeit der USA zur Einflussnahme auf schwächere Akteure zu überschätzen.
Проблема в том, что у Обамы есть сильная тенденция переоценивать способности Америки влиять на более слабых игроков.
Externe Akteure wie die EU oder einzelne EU-Staaten könnten ihre Unterstützung anbieten
Внешние игроки, такие как ЕС или отдельные государства ЕС, могли бы предложить свою поддержку
Transaktionen sind dann effizient, wenn die Akteure eine Organisationsform wählen, die in der Summe die geringsten Produktions-
Трансакция считается эффективной, если выбранная участниками форма договора приводит к наименьшей сумме производственных
sie waren keine wichtigen internationalen Akteure.
не были важными международными игроками.
auch für ausländische Akteure offen ist.
в том числе открытость для иностранных игроков.
Insgesamt schlagen die kommenden politischen Akteure- insbesondere die islamistischen Parteien- einen eher versöhnlichen Ton in Bezug auf internationale Beziehungen an.
В целом новые политические игроки‑ в частности, исламистские партии- приняли скорее примирительный тон относительно взаимодействия с международными организациями.
privater und zivilgesellschaftlicher Akteure beteiligen.
и общественных актеров.
wahrscheinlich zum Leidwesen aller anderen internationalen Akteure, und hier vor allem der Europäer.
возможно, к огорчению всех других международных игроков, особенно европейцев.
Результатов: 138, Время: 0.0682

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский