БЕСПРИСТРАСТНЫЕ - перевод на Испанском

imparciales
беспристрастно
справедливый
непредвзятый
беспристрастным
объективной
нейтральным
imparcialidad
беспристрастность
справедливость
непредвзятость
объективность
беспристрастное
справедливого
непредвзятой
imparcialmente
беспристрастно
беспристрастного
справедливое
impartial
беспристрастные
imparcial
беспристрастно
справедливый
непредвзятый
беспристрастным
объективной
нейтральным

Примеры использования Беспристрастные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи сообщалось, что практически ничего не делается для прояснения невыясненных случаев исчезновения в соответствии с закрепленным в статье 13 Декларации международным обязательством Сальвадора проводить тщательные и беспристрастные расследования.
A este respecto se comunicó que se había hecho poco por aclarar los casos de desaparición pendientes según la obligación internacional que ha contraído el Estado salvadoreño de investigar las denuncias exhaustiva e imparcialmente, de acuerdo con el artículo 13 de la Declaración.
Рабочая группа хотела бы напомнить правительству о его обязательстве по статье 13 Декларации проводить тщательные и беспристрастные расследования до тех пор, пока не будет выяснена судьба жертвы.
El Grupo de Trabajo desea recordar al Gobierno la responsabilidad que ha contraído en virtud del artículo 13 de la Declaración de realizar investigaciones exhaustivas e imparciales mientras no se haya aclarado la suerte de la víctima.
проводить оперативные, беспристрастные и эффективные расследования по таким деяниям.
a investigar esos actos con prontitud, imparcialidad y eficacia.
Специальный докладчик не располагает информацией о том, участвуют ли в расследовании этих нарушений независимые и беспристрастные суды. Однако он попрежнему получает информацию о том,
El Relator Especial no cuenta con información de que un tribunal independiente e imparcial haya intervenido en la investigación de los abusos,
из числа гражданских лиц, и в подготовке рекомендаций в отношении обязанности государств проводить независимые и беспристрастные расследования.
formular recomendaciones respecto al deber de los Estados de llevar a cabo investigaciones imparciales e independientes.
личные интересы, способные повлиять на его беспристрастные суждения.
personales encontrados que pueden influir en la imparcialidad de su juicio.
Обеспечить беспристрастные и тщательные расследования всех утверждений о нарушениях прав человека, совершенных представителями ее вооруженных сил
Asegurar la investigación imparcial y pormenorizada de todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos cometidas por miembros de sus fuerzas militares
Рабочая группа хотела бы напомнить правительству Перу о его обязательстве в соответствии с пунктом 6 статьи 13 Декларации проводить тщательные и беспристрастные расследования" до тех пор, пока не будет выяснена судьба жертвы насильственного исчезновения".
El Grupo de Trabajo desea recordar al Gobierno del Perú su obligación de practicar investigaciones exhaustivas e imparciales" mientras no se haya aclarado la suerte de la víctima de una desaparición forzada", de conformidad con el párrafo 6 del artículo 13 de la Declaración.
оперативные и беспристрастные расследования всех предполагаемых случаев внесудебных казней,
rápido e imparcial todos los casos en que se sospeche que se han producido ejecuciones extrajudiciales,
в том числе опираясь на независимые и беспристрастные суды, действующие в соответствии со статьей 14.
inclusive a través de tribunales independientes e imparciales que actúen de acuerdo con el artículo 14.
Независимые, нейтральные и беспристрастные судебные органы, а также незамедлительный доступ к адвокату являются важнейшими компонентами
Un poder judicial independiente, neutral e imparcial y el acceso inmediato a un abogado son componentes esenciales para salvaguardar la libertad de religión
Было также подчеркнуто, что таким образом власти не выполняют свои обязательства в соответствии со статьей 13 Декларации проводить тщательные и беспристрастные расследования всех случаев насильственного исчезновения.
También se indicaba que de este modo las autoridades no cumplían la obligación contraída en virtud del artículo 13 de la Declaración de hacer una investigación exhaustiva e imparcial de todos los casos de desaparición forzada.
в соответствии со статьей 13 Декларации оно обязано проводить тщательные и беспристрастные расследования до тех пор, пока не будет выяснена судьба жертвы.
está obligado llevar a cabo una investigación exhaustiva e imparcial mientras no se haya aclarado la suerte de la víctima.
Чтобы бороться с религиозной нетерпимостью, государствам следует иметь недискриминационное законодательство и независимые и беспристрастные судебные органы, а также систему правоприменения, учитывающую религиозное многообразие.
Para combatir la intolerancia religiosa, los Estados deben contar con legislación no discriminatoria y un poder judicial imparcial e independiente, así como con entidades encargadas de hacer cumplir la ley que tengan en cuenta la diversidad religiosa.
такая помощь необходима, за чем должны последовать беспристрастные и проводимые на широкой основе оценки для определения характера и объема потребностей.
deben ir seguidas de una evaluación imparcial y participativa que determine la índole y la magnitud de las necesidades.
Лига поддержала решение Комитета проводить беспристрастные расследования, что означало организацию встреч со всеми сторонами,
La Liga hizo suya la decisión del Comité de realizar sus investigaciones con imparcialidad, lo que suponía reunirse con todas las partes,
и необходимо дать августовским событиям прошлого года объективные и беспристрастные оценки и сделать правильные выводы.
situación es realmente alarmante, y es preciso realizar una evaluación objetiva y desapasionada de los sucesos de agosto de 2008 y sacar las conclusiones correctas.
унижающих достоинство видов обращения и наказания проводились беспристрастные, тщательные и эффективные расследования.
inhumanos o degradantes sean objeto de investigaciones prontas, imparciales, exhaustivas y eficaces.
Вновь заявляет об обязанности всех правительств проводить исчерпывающие и беспристрастные расследования всех предполагаемых случаев внесудебных, произвольных или суммарных казней, выявлять
Reitera la obligación que incumbe a todos los gobiernos de llevar a cabo investigaciones completas e imparciales en todos los casos en que se sospeche que se han realizado ejecuciones extrajudiciales,
эффективные и беспристрастные расследования, а лица,
eficacia e imparcialidad, y que los autores fueran enjuiciados
Результатов: 488, Время: 0.391

Беспристрастные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский