БЕСПРИСТРАСТНЫЕ - перевод на Английском

impartial
беспристрастность
беспристрастного
объективной
непредвзятого
нейтральных
независимых
unbiased
непредвзятый
беспристрастной
объективной
несмещенные
непредвзято
беспристрастно
fair
ярмарка
выставка
честно
справедливое
честной
добросовестной
беспристрастное
non-partisan
беспартийной
беспристрастными
непартийной
независимой
нейтральной
объективной
disinterested
незаинтересованный
бескорыстной
беспристрастные
безвозмездную
бескорыстно
не заинтересованы
dispassionate
бесстрастный
беспристрастного
беспристрастно
impartiality
беспристрастность
непредвзятость
объективность
беспристрастный
непредвзятый

Примеры использования Беспристрастные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Редакторы должны выносить справедливые и беспристрастные решения, независимые от коммерческих интересов
Editors must make fair and impartial decisions, independent of commercial interests
Не менее важно сформировать честные и беспристрастные органы полиции, а также сильные
It is essential that an honest and unbiased police force as well as a strong
Мы предлагаем беспристрастные советы и рекомендации, поскольку мы не несем ответственности перед другими нашими заинтересованными сторонами.
We offer an unbiased advice and guidance as we have no obligation to others apart from our direct interested parties.
Необходимо создать надлежащие и беспристрастные механизмы для реагирования на все возможные виды нарушений дисциплины сотрудниками полиции.
Appropriate and fair mechanisms need to be in place to deal with all potential forms of police misconduct.
Беспристрастные процедуры по отношению
Fair procedures for both inmates
Что часто делает нейтральные, беспристрастные политики почти невозможными для формулирования, это то, что ценности с течением времени стали выдуманными,
What often makes neutral, unbiased policies almost impossible to formulate is that values over time become assumed,
Необходимо, чтобы беспристрастные посреднические силы обеспечили соблюдение согласованных на международном уровне норм и добились урегулирования конфликта в соответствии с принципом сосуществования двух государств.
Non-partisan brokers should enforce internationally agreed norms and bring about a two-State solution.
Нормой в таких профессиональных следственных подразделениях являются беспристрастные официальные системы,
Disinterested formal systems set up to receive and investigate complaints are
проводит точные и беспристрастные расследования подозреваемых нарушений прав человека и предоставляет столь же точную и беспристрастную информацию о них.
has provided accurate and unbiased investigation of and reporting on alleged human rights abuses.
муниципальные комитеты по проведению выборов в беспристрастные органы и внесли соответствующие рекомендации.
municipal election commission and committees into non-partisan bodies and made related recommendations.
Необходимо разработать четкие критерии для такого преобразования, предусматривающие объективную служебную аттестацию и беспристрастные процедуры отбора.
Clear criteria for conversion should be defined with objective assessment of performance and fair selection procedures.
Самые беспристрастные аналитики, занимающиеся этой проблемой, рекомендуют безоговорочное списание задолженности в качестве единственного реалистичного способа преодоления кризиса.
Most dispassionate analyses of the problem recommend an unconditional write-off of the debt as the only realistic solution to the crisis.
предлагает независимые конфиденциальные и беспристрастные консалтинговые услуги по пяти направлениям:
provides independent confidential and unbiased consulting services in five areas:
Такого рода беспристрастные поиски Истины были бы единственно возможной позицией для любого широкого
This kind of disinterested search after Truth would be the only possible attitude for any wide
объективная служебная аттестация и беспристрастные процедуры отбора.
objective performance assessments and a fair selection procedure.
В условиях политического штиля, Общественному вещателю еще удается делать беспристрастные новости, однако при переходе политической борьбы в горячую фазу ситуация резко меняется.
Under the circumstances of political style the public broadcast still manages to make unbiased news but the situation totally changes when it comes to the stage of fierce political struggle.
В соответствии с Кодексом поведения полиции сотрудники полиции несут особую ответственность за справедливые и беспристрастные действия во всех своих отношениях с населением.
Under the police code of conduct police officers have a particular responsibility to act with fairness and impartiality in all their dealings with the public.
движущей силой становится неконтролируемая небрежность по отношению к ограничениям, которые контролируют даже самые беспристрастные утверждения власти.».
from the generative force of unchecked disregard of the restrictions that fence in even the most disinterested assertion of authority.”.
Чтение беспристрастные отзывы на независимых сайтах путь, когда речь идет о выборе правильной двоичной системы торговли.
Reading unbiased reviews on independent sites is the way to go when it comes to choosing the right binary trading system.
входит в сферу его компетенции давать своим членам беспристрастные советы независимо от того, по какому пути они захотят пойти.
the UPU has a clear view of its remit: to give unbiased advice to its members whichever way they wish to go.
Результатов: 642, Время: 0.3181

Беспристрастные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский