БЕССМЕРТИЯ - перевод на Испанском

inmortalidad
бессмертие
бессмертность
inmortal
бессмертный
бессмертие
бессметным

Примеры использования Бессмертия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во время своего правления он помешался на идее бессмертия.
Durante su reinado, se obsesionó con la idea de alcanzar la inmortalidad.
Многие люди считают, что это единственный вариант добиться бессмертия.
Pero mucha gente cree que es nuestra única oportunidad real de inmortalidad.
Отец скоро раскроет секрет бессмертия.
Padre está a punto de desvelar los secretos de la inmortalidad.
Кетсия создала лекарство от бессмертия и похоронила его вместе с Сайласом.
Qetsiyah creó una cura para la inmortalidad y luego la enterró con Silas,
Мой брат был одержим идеей бессмертия и чего можно было с его помощью достичь.
Mi hermano se consumió con la idea de ser inmortal y lo que los inmortales podrían lograr.
Такой меч сможет лишить меня магии, моего бессмертия, и потом мы сможем вернуться сюда,
Como un arma que pudiera quitarme la magia, mi inmortalidad, y entonces podemos volver aquí,
райтайоус… Я жертву моего бессмертия и что в моей дочери… так
yo sacrifico mi inmortalidad y la de mi amada hija para
человек сможет перемещать свое сознание в машину и таким образом добиться бессмертия.
el hombre será capaz de transferir su conciencia en una máquina y lograr la inmortalidad.
я не видел большей чести, чем у людей сражающихся в Испании… они уже достигли бессмертия.
nadie lo ha hecho más que los que murieron en España ya han alcanzado la inmortalidad.
счастливо усопшем в ногах бессмертия.
alegremente adormecido a los pies de la inmortalidad.
достичь известности и бессмертия, о которых ты мечтаешь? Неее.
conseguir la fama y la inmortalidad que estás buscando? No.
Благодаря сетевым татуировкам каждый из нас, возможно, вплотную приблизился к достижению бессмертия, ведь эти татуировки надолго переживут нас.
Gracias a los tatuajes electrónicos, tal vez todos Uds. y todos nosotros estemos muy cerca de la inmortalidad, porque estos tatuajes vivirán mucho más tiempo que nuestros cuerpos.
сказал:" Я не хочу достигнуть бессмертия через свою работу.
dijo:"No quiero lograr la inmortalidad a través de mi trabajo.
в моих силах простить тебя создавая свой второй дар лекарство для бессмертия.
poder perdonarte creando esto, tu segundo regalo, una cura para la inmortalidad.
Прими это во имя Христа как знамение бессмертия… ибо умирая для мира,
Acéptalo en el nombre de Cristo como señal de tu inmortalidad, para que, fallecido al mundo,
Яджнавалкья ответил, что не существовало никакой надежды достижения бессмертия через богатство- единственное, чего она могла достичь- это стать одной из богатых женщин на земле.
Iagñavalkia le respondió que no había esperanza de inmortalidad por tal medio, y que así sólo podría convertirse en una de muchas personas ricas sobre la Tierra.
Это измерение такого дьявольского бессмертия и есть то, что представляет собою частичный объект.
Esa dimensión de una inmortalidad diabólica, es lo que caracteriza a los objetos parciales.
И кто лучший кандидат для бессмертия, как не тот, кто уже одержал победу над смертью?
¿Y qué mejor heredero de la inmortalidad que alguien que ya ha proclamado su victoria contra la muerte?
Арда Искаженная также исказила идею бессмертия эльфов: в Арде Искаженной эльфы медленно угасают,
Arda Maculada también rompió el diseño de la inmortalidad élfica: en Arda Maculada los elfos se desvanecen lentamente,
Я не знаю секрета бессмертия, мой Господин… но я знаю, где найти его.
No poseo el secreto de la inmortalidad, mi Señor… pero sé dónde encontrarlo.
Результатов: 207, Время: 0.3578

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский